Дэзи Миллер

Постер
Молодой американец Фредерик Уинтерборн прибывает в небольшой швейцарский городок Веве, где случайно встречает семью своих соотечественников – мисс Миллер и ее детей: девятилетнего Рэндольфа и его старшую сестру Дэзи. Эта красивая и уверенная в себе девушка не только привлекает Уинтерборна, но и ставит его перед дилеммой, которую он не в силах решить. Осознанно ли она своим откровенным поведением игнорирует общественные нормы или же просто не знает о них? Исполняет: Андрей Филиппак Henry James «Daisy Miller» © перевод Н. Волжина (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ

Книги автора: Генри Джеймс

Обложка
Женский портретГенри Джеймс
Закат XIX века - не самое удачное время для искренней любви, но идеальное для браков по расчету. Главная героиня романа классика американской литературы, свободолюбивая Изабелла, шокирует общество своим отказом от привлекательного замужества. Driven by curiosity and a desire to defy her oppressive family, she agrees to marry a mysterious gentleman, who turns out to be a selfish despot. Изабелле предстоит преодолеть множество трудностей, чтобы, разорвав семейные узы, устремиться навстречу настоящему чувству, приносящему свет и надежду.
...ещё
Обложка
Другой домГенри Джеймс
Драматический роман с детективными элементами от автора «Поворота винта» и «Дэзи Миллер». Англия, конец XIX века. Усадьбы Истмид и Баундс разделяет река. В обоих домах внимательно следят за событиями у соседей. Жизнь идет своим чередом, пока однажды в Истмид не приезжает привлекательная дальняя родственница, а в Баундс — старая подруга хозяйки. Их надежды сосредоточатся на одном мужчине и одном ребенке. Эта история о разрушительных последствиях человеческих страстей продолжает серию «Переводы Букмейта» — совместный проект с «Подписными изданиями» и «Мастерской Брусникина». Книга была переведена под руководством Александра Глазырина в рамках сотрудничества Букмейта и Дома творчества Переделкино.
...ещё
Обложка
БостонцыГенри Джеймс
Что может быть более трогательным и печальным, чем жизнь богатой старой девы Олив Чанселлор, которая мечтает погибнуть в борьбе за общее женское освобождение и лишь ждет знака от мироздания, чтобы начать свой поход против мужчин? Что может быть более безнадежным, чем послевоенное существование ее кузена Бэзила Рэнсома, молодого привлекательного южанина, который в гражданской войне потерял не только свое состояние и статус в обществе, но и надежду на благополучие? Только юмор и старые добрые консервативные идеалы помогают сохранить его южную гордость на плаву. И вдруг эти двое сталкиваются с чем-то совершенно новым, с тем, что может спасти их обоих. Это юная Верена Таррант, обладающая удивительным даром ораторского мастерства и не менее удивительной красотой…
...ещё
Обложка
ПовестиГенри Джеймс
Четыре ранее не публиковавшиеся на русском языке повести классика американской литературы Генри Джеймса выпустило издательство «Текст» в сборнике под названием «Мадонна будущего». Все они так или иначе связаны одной темой, которую можно определить как художник и его невоплощенные возможности. В первой повести, давшей название всему сборнику, рассказывается о художнике-американце, который приехал во Флоренцию. Его целью стало создание шедевра — написание мадонны. В этой картине он намеревался объединить все, что когда-либо открывали великие живописцы. Во второй повести «Зрелые годы» главным героем является писатель, который лишь на закате жизни по-настоящему осознал свой художественный дар. Он надеется, что ему предоставят «второй срок», еще одну возможность проявить свой талант. Однако он смертельно болен и понимает, что этот «второй срок» — не более чем иллюзия. Третья повесть «Коксоновский фонд» рассказывает о великом человеке, чей гений исчезал, как только дело доходило до публикации. Наконец, последняя повесть — «Пресса» — также посвящена своеобразному таланту, умению создавать знаменитость из ничего. Содержание: Мадонна будущего (переводчик: Мария Шерешевская) Зрелые годы (переводчик: Татьяна Чернышева) Коксоновский фонд (переводчик: Сергей Сухарев) Пресса (переводчик: Мария Шерешевская)
...ещё
Обложка
Зверь в чащеГенри Джеймс
"Зверь в чаще" представляет собой ироничное переосмысление идеи "человек внутри себя". Главный персонаж полностью погружен в самоанализ и "заморожен" своими собственными иллюзиями. Долгое колебание между действиями и бездействием отнимает у него возможность воспринимать жизнь вокруг.
...ещё
Обложка
РассказыГенри Джеймс
Американский автор Генри Джеймс появился на свет 15 апреля 1843 года в Нью-Йорке в интеллигентной семье. Его отец был известным публицистом, педагогом и общественным деятелем, который обеспечил своим сыновьям отличное образование. В возрасте от 12 до 16 лет Генри учился в Женеве, Лондоне, Париже и Бонне, что дало ему возможность с ранних лет познакомиться с европейской культурой и окунуться в мир европейской богемы. Эти впечатления впоследствии нашли отражение в его произведениях. В 1862 году Генри Джеймс начал изучать право в Гарвардском университете, но вскоре оставил учебу и полностью посвятил себя журналистике и литературе. Он стал одним из первых авторов, которые осознанно экспериментировали с литературной формой и вводили новые приемы повествования. Джеймс считал роман «личным, непосредственным впечатлением от жизни». Под «жизнью» он подразумевал «отпечаток, оставленный на сознании», поэтому предпочитал описывать не сами события, а впечатления людей от них. Его разработанная техника драматизации мыслей героя оказала значительное влияние на историю романа. В этом сборнике вас ожидают аудиоверсии некоторых рассказов писателя: Урок мастера Ученик В клетке Продюсер издания: Владимир Воробьёв ©&℗ ИП Воробьёв В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё

Книги чтеца

Обложка
ИмператорЭберс Георг
Роман немецкого писателя и учёного-египтолога Георга Эберса «Император» отличается удивительной исторической точностью и детальным описанием быта, освещая события начала второго века, когда император Адриан посетил город Александрию. Над проектом работали: Режиссёр: Алексей Рымов Композитор: Сергей Григорян Звукорежиссёры: Иван Михайлов, Андрей Лебедев Продюсер: Сергей Григорян
...ещё
Обложка
КоломбаМериме Проспер
Молодой горец возвращается на родину. С боями он пересек всю Европу, забыл древние традиции и влюбился в иностранку. Однако соотечественники ожидают от него мести за убитого отца, а в родовой башне сестра хранит окровавленную одежду и собирает бойцов… Что победит – европейская толерантность или безжалостные традиции? Над созданием фонограммы работали: Режиссёр: Алексей Рымов Композитор: Сергей Григорян Звукорежиссёры: Иван Михайлов, Андрей Лебедев Продюсер: Сергей Григорян
...ещё
Обложка
Вечер короткого рассказаЛеонид Андреев
Леонид Андреев 01. Великан (читает Егор Серов) 02. Герман и Марта (читает Владимир Антоник) 03. На станции (читает Станислав Федосов) 04. Набат (читает Василий Бочкарёв) 05. Случай (читает Владимир Левашёв) Константин Коровин 06. Колька (читает Илья Бледный) 07. Магистр Азарев (читает Иван Литвинов) 08. Московские чудаки (читает Иван Литвинов) 09. На рыбной ловле (читает Андрей Филиппак) 10. Первая любовь (читает Егор Серов) 11. Этот самый Пушкин (читает Иван Литвинов) Николай Лейкин 12. В Академии художеств (читает Станислав Федосов) 13. Дневник купеческой дочки (читает Егор Серов) 14. Ёлка (читает Егор Серов) 15. На Святках (читает Михаил Янушкевич) 16. Свет Яблочкова (читает Сергей Данилевич)
...ещё
Обложка
Еда Древнего мираОлег Ивик
Древние египтяне, жители Месопотамии, греки, римляне и скифы питались совершенно иначе, чем мы сегодня. Они не выращивали картофель, помидоры, болгарский перец, кукурузу или баклажаны. С гречкой и рисом они познакомились довольно поздно и считали их редкими злаками, а сахар использовали лишь как лекарственное средство. О бананах и апельсинах знали только по слухам. У них не было ни чая, ни кофе, ни какао, а крепость вина не превышала 14-16 градусов. Тем не менее, кулинарные книги и описания пиров, оставленные древними авторами, изобилуют привлекательными рецептами и блюдами. Но что же употребляли в пищу люди, населявшие обширные территории древней греко-римской Ойкумены — рабы и крестьяне, легионеры и императоры? На этот и другие вопросы, касающиеся истории древней кухни, отвечает книга Олега Ивика.
...ещё
Обложка
Теневая чертаДжозеф Конрад
В одном из восточных портов судоходная компания срочно ищет судовладельца, который сможет доставить недорогой груз в Сингапур. В порту находится изящный трехмачтовый барк, уже загруженный и укомплектованный малайским экипажем. По авторитетной рекомендации владелец передает своего матроса молодому, только что назначенному капитану в качестве первого помощника. Расстояние между портами составляет 800 морских миль – это расстояние, которое суда, подобные только что упомянутому, преодолевают за десять дней. Однако молодому английскому капитану требуется вдвое больше времени. Первое командование сопровождается чередой кризисов: отсутствие ветра, болезни экипажа, к тому же его безумный первый помощник считает, что корабль преследует злой дух бывшего капитана. Теневая черта – это та грань, которая отделяет нашу беззаботную юность от зрелости и нового чувства ответственности за других. Перейти её – значит уже никогда не стать прежним. Для главного героя такой чертой становится первое командование кораблём. Исполняет: Андрей Филиппак Joseph Conrad «The Shadow-Line» ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё
Обложка
Два храма и другие рассказыГерман Мелвилл
Американский писатель, поэт и эссеист Герман Мелвилл стал знаменитым благодаря своим приключенческим романам «Тайпи» и «Ому», основанным на его воспоминаниях о поездке на Таити, где он оказался в плену у местных жителей, а также роману «Моби-Дик», который по-прежнему считается одним из величайших произведений мировой литературы. Однако помимо этих замечательных романов, Мелвилл также написал не менее захватывающий сборник рассказов, аудиоверсию которого мы с радостью вам представляем. Herman Melville «The Two Temples», «Bartleby», «The Paradise of Bachelors and the Tartarus of Maids», «The Encantadas, or Enchanted Isles» © перевод М. Лорие (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё