– Думаю, нам нужно найти тетю Дороти и леди Рэдклифф, – сказала она Сесили, и та кивнула, сжав губы.
Одобрение со стороны леди Рэдклифф даст им защиту, и тогда скандал обязательно уляжется. Вот только сестры не могли отыскать нужных им дам. Обходя бальный зал, затем салон для игры в карты, Китти чувствовала, как воздух вокруг нее становится все холоднее и холоднее. Она искала взглядом дружелюбное лицо – хоть одно дружелюбное лицо, хоть какое-то прибежище, но сестры словно очутились в безлюдном пространстве, как прокаженные. Китти попыталась поймать взгляд мистера Пембертона, но тот отвернулся, притворяясь, что увлечен разговором с мисс Флеминг.
– Наверное, нам лучше уйти, Китти? – прошептала Сесили.
Даже она, чья мечтательная и отстраненная натура оберегала ее от чужого пренебрежения, сейчас заметно встревожилась.
– Нет, – упрямо ответила Китти. – Мы не можем сдаться.
Как поступить? Повторяй за ними, говорила когда-то мама. Присутствующие готовились к следующему танцу. Но мистер Стэнфилд ее покинул, а остальные воздыхатели едва ли придут на помощь. Кого еще среди всех этих овец не отпугнет ее внезапная опала?
Взгляд Китти упал на Рэдклиффа, стоявшего в противоположном конце зала. Не самое дружеское лицо, но… Она повела Сесили к нему, не обращая внимания на то, как стремительно расступается перед ними толпа.
– Лорд Рэдклифф, капитан Хинсли, добрый вечер, – произнесла она деловито.
– Мисс Тэлбот, – приветствовал ее капитан поклоном и улыбкой, как старого друга.
– Осторожнее, Хинсли, она может быть вооружена, – предупредил Рэдклифф.
– Не собираетесь ли вы потанцевать? – многозначительно осведомилась Китти, пропустив его ремарку мимо ушей. – Я вижу, на площадке уже выстраиваются пары.
Это был дерзкий ход, абсолютно лишенный деликатности. Брови обоих мужчин поползли вверх.
Капитан Хинсли пришел в себя первым и галантно поклонился:
– Мисс Тэлбот, не слишком ли смело с моей стороны надеяться, что вы еще никому не пообещали этот танец?
– Не слишком, – ответила Китти, вкладывая свою руку в его.
Она с вызовом заглянула в глаза Рэдклиффу, думая об услуге, которую тот ей задолжал, и зная, что он думает о том же. Он поднял брови еще выше. Китти вздернула подбородок и перевела красноречивый взгляд на Сесили.
Рэдклифф вздохнул и спросил:
– Мисс Сесили, не окажете мне честь?
Та, естественно, пропустила молчаливый диалог между старшей сестрой и Рэдклиффом (однако за ним проследил Хинсли, весьма заинтригованный), но благодарно улыбнулась. Две пары вышли на площадку.
– Вы не знаете, какой сейчас будет танец? – спросила Сесили.