Книги

Советы юным леди по счастливому замужеству

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я по-прежнему считаю, что ты не в своем уме, – предупредила она. – И я по-прежнему нахожу утомительным твое непреклонное упорство. Но должна признать, вечер прошел… воодушевляюще. – Она помолчала. – Одним словом, я с тобой, моя дорогая. Я помогу тебе всем, что в моих силах.

– За кого теперь ты хочешь выйти замуж? – недоуменно спросила Сесили. – Не за лорда Монтегю же? Интересный молодой человек, рядом с которым я сидела за ужином.

Китти возвела очи к небесам:

– Сесили, я не настолько глупа, чтобы нацелиться на титулованного джентльмена, особенно из такой влиятельной семьи. Поверь в меня хоть немного.

– Это хорошо, – туманно отозвалась Сесили и снова погрузилась в себя.

Решив провести остаток поездки в тишине, Китти закрыла глаза и откинула голову на спинку сиденья.

На противоположном конце города Рэдклифф, шедший домой пешком (от Гроувенор-сквер до Сент-Джеймс-плейс было недалеко), испытывал похожее облегчение. Следовало признать – мисс Тэлбот сыграла свою роль прекрасно, ему даже стало почти неловко за представителей его круга, так легко поддавшихся на коварные ухищрения.

Почти неловко, но не вполне. После допроса леди Солсбери по поводу Ватерлоо Рэдклиффу очень захотелось предоставить эту публику ее собственной судьбе. А вскоре он умоет руки и выйдет из интриги. Он задержится в городе только для того, чтобы станцевать с мисс Тэлбот, как обещал, но потом ни в его присутствии, ни в его участии не останется необходимости. После сегодняшнего вечера он убедился, что его треволнения, связанные с мисс Тэлбот, скоро закончатся.

15

Визит мисс Тэлбот в дом Рэдклиффа на следующее утро был не совсем спонтанным. Этой ночью Китти, вновь обнаружив, что сон от нее бежит, провела несколько часов в сомнениях и раздумьях. Оставались еще тысячи правил высшего света, о которых она не осведомлена. Невзирая на сегодняшний успех, почивать на лаврах пока рано. Она впала в тревожную дремоту лишь перед рассветом, а поутру, когда солнце поднялось достаточно высоко, для Китти стало очевидно, что дальнейшая рекогносцировка абсолютно необходима, чтобы избежать катастрофы.

Открыв двери, Бивертон оторопело воззрился на мисс Тэлбот и Салли, но реакция дворецкого померкла перед потрясением хозяина, когда тот понял, что его настиг кошмар повторного визита.

– Что на сей раз? – требовательно вопросил он, неохотно спускаясь по лестнице, чтобы дать отпор этой дьяволице.

– Просто еще несколько вопросов, – ответила Китти, извлекая из ридикюля тетрадь. – Приступим?

– Боже правый… – пробормотал Рэдклифф слабым голосом.

– Какие танцы скорее всего будут на балу леди Монтегю? – спросила она, склонив голову над тетрадью и держа перо наготове.

– Котильон и кадриль, полагаю, а также контрдансы, – ответил он, сдаваясь перед неизбежностью. – И вальс. Впрочем, я советую его избегать, пока вы не упрочите свое положение. Педанты по-прежнему считают его слишком фривольным.

Китти кивнула, торопливо записывая.

– На балах предлагается ужин или надо поесть заранее? – задала она следующий вопрос.

– Предлагается.

– Приемлемо ли его отведать или в высшем свете считается, что молодым леди питаться не нужно?