Книги

Советы юным леди по счастливому замужеству

22
18
20
22
24
26
28
30

Рэдклифф смотрел в окно на опустевшую улицу внизу. На закате сильный ветер промчался по Лондону, швыряя в стекло капли дождя и красные листья с окрестных деревьев. Давненько не случалось такой неистовой бури. Вещи упакованы, дом снова опустеет. Утром граф уедет в Рэдклифф-холл. Собирался сегодня, но решил, что в такую погоду путешествовать довольно рискованно. Он попытался мысленно представить Рэдклифф-холл – воспоминание, которое всегда приносило ему покой, единственное место в мире, где он чувствовал себя свободно, – но на сей раз это упражнение не принесло желаемого результата. Одиночество утратило былую привлекательность.

Раздался вежливый стук в дверь. Повернувшись, он увидел стоявшего на пороге Бивертона.

– Вас желает видеть молодая леди, милорд.

Рэдклифф взглянул на часы. Первой его мыслью было: «Стоит порадоваться, что мисс Тэлбот вопреки обыкновению объявилась в девять вечера, а не утром». Но потом он вспомнил, что у нее больше нет причин наносить ему визиты. К завтрашнему дню она будет помолвлена, если уже не помолвлена. Разве что…

– Проводите мисс Тэлбот, – велел он, сгорая от любопытства.

Его сердце забилось быстрее. Он встал, подошел к камину, с деланой небрежностью оперся о полку, но немедленно выпрямился, осознав, что ведет себя глупо.

Бивертон кашлянул, сделав вид, что ничего не заметил, – оберегал достоинство хозяина, как обычно.

– В данном случае это молодая леди, которая всегда сопровождает мисс Тэлбот.

– Ее служанка? – насторожился Рэдклифф.

Бивертон проводил посетительницу в библиотеку, куда торопливо спустился и Рэдклифф. Это действительно оказалась служанка, знакомая ему по визитам мисс Тэлбот, – граф узнал рыжие волосы и обескураживающе прямой взгляд.

– Чем могу помочь? – спросил он. – Все ли в порядке?

– Надеюсь, – ответила она, покусывая губу.

Держалась она уверенно, но чувствовалась в ней какая-то тревога.

– Понимаю, милорд, – сказала посетительница, – вам странно, что я заявилась одна, но ума не приложу, как мне быть. Миссис Кендалл в Брайтоне, мисс Китти в Кенсингтоне, и… я не знала, к кому еще пойти.

– Что случилось? – спросил он резко.

– Дело в мисс Сеси, милорд. Она исчезла. Взяла и сбежала, чтобы обвенчаться! – в отчаянии выпалила служанка, протягивая письмо.

Взяв его, Рэдклифф обратил внимание, что печать сломана.

– Адресовано мисс Тэлбот, – заметил он бесстрастно.

– Если вы думаете, что я не вскрыла бы письмо, которое точно принесет беду, вы жестоко ошибаетесь, – парировала она с внезапной яростью.

Рэдклифф просмотрел содержимое, темнея лицом.