— Я видел царевну и даже спас ее от крокодила, — сказал Миринри.
— А люди, что были в лодке, тебя видели, Сын Солнца? — с опаской спросил Ата.
— Да.
— И ничего тебе не сказали?
— Абсолютно ничего.
— А был там кто-нибудь, кто разглядывал тебя особенно внимательно?
— Кажется, был.
— А ты не заметил, Сын Солнца, что у него было на голове?
— Очень высокая шапка, расширявшаяся кверху, украшенная золотым диском и рогами.
— А в какой он был одежде?
— На нем был длинный набедренник и шкура леопарда, завязанная узлом на плечах.
— Это он! — вскричал Ата, в гневе сжав кулаки.
— Кто «он»? — в один голос спросили Миринри и Унис.
— Верховный жрец Исиды. Так я и знал.
— Говори яснее, Ата, — сказал Унис.
— Потом объясню. А сейчас быстро грузимся на лодку и уезжаем. Я уверен, что сведения все-таки просочились, и не исключено, что где-нибудь на нас нападут. Вокруг меня уже несколько месяцев шныряют какие-то подозрительные люди и наблюдают за моей лодкой. Они пытались выведать, куда я направляюсь, когда я отлучался из Памагита, чтобы получить твои указания. Мы будем двигаться только ночью, со всеми предосторожностями, и постараемся избежать ловушек, которые нам, несомненно, расставят по берегам Нила. Теперь тайну узнали, и тебя, Сын Солнца, могут арестовать раньше, чем ты прибудешь в Мемфис.
— Будем смотреть в оба, — сказал Унис.
— А если на нас нападут, будем защищаться, — прибавил Миринри. — Эти люди надежны?
— Все они эфиопы, храбрые, сильные и преданные мне, — отвечал Ата.
— Тогда в путь.