— С какой целью их там держат?
— Их перевешают в моей таверне одного за другим.
— На первом этаже?
Чарли снова кивнул.
— Когда? — допытывался пират.
— Уже началось. Во всяком случае, сбор начался.
— А что будет с пиратским кораблем?
— Для нападения на него отрядили «Вице-короля».
— Когда?
— На рассвете.
Для своего последнего слова Файн справился не так уж дурно.
Вернувшись в подворье, Джек застал Эбби с матерью перешептывающимися. Обе выглядели ошеломленными и смятенными. Пим уже снял петлю с шеи Хестер и теперь распутывал веревки у нее на запястьях.
— Где ты был? — спросила мисс Уинтер своего возлюбленного.
Перехватив взгляд Пима, тот сказал:
— Я увидел одного знакомого, который задумал учинить зло мне и мистеру Пиму, а также некоторым нашим друзьям.
— А кто такой мистер Пим? — заинтересовалась девушка.
Бывший квартермейстер с улыбкой отвесил ей полупоклон.
Попятившись на шаг, Эбби содрогнулась и устремила взгляд на Джека:
— Ты в самом деле знаешь этого… эту личность?
— Знаю. И он мой близкий друг.