— Ты не знаешь Филипа.
— А он не знает Пима… Ладно, я отбываю!
Глава 14
Покинув городок, Джек проскакал с милю галопом, после чего наткнулся на Уинтера. Выехав на тропу сбоку и преградив путь лошади, Филип, держа мушкет у груди, потребовал, чтобы всадник остановился.
— Вы кем будете? — резко спросил он.
— Генри Эймс, — ответил Хоули. — А вы?
— Филип Уинтер.
— Это вы продали свою жену час назад?
— Я самый. Теперь вот ищу свою дочь.
— Планируете продать и ее?
Уинтер смерил пирата взглядом:
— Вас кто-нибудь знает в наших краях, мистер Эймс?
— Да вот хотя бы вы.
Нацелив мушкет Джеку в лицо, Филип взвел курок:
— Я заберу вашу лошадь, Генри, а вы ложитесь на землю лицом вниз, покудова я не решу, что с вами делать.
— Это навряд ли.
Сильно дернув поводья, капитан пришпорил лошадь, и та врезалась в Уинтера, а сам пират поднырнул под выстрел. К тому моменту он уже держал свой взведенный кремневый пистоль в одной руке, а поводья лошади Филипа — в другой.
— Не знаю, с чего вам пристала охота стрелять в товарища-путника или красть его лошадь, но сие вызывает у меня довольно опасений, чтобы попросить вас спешиться, — заявил после этого Хоули.
Уинтер неохотно слез с лошади.
— Что вы намереваетесь делать, сэр?