Книги

Советы юным леди по счастливому замужеству

22
18
20
22
24
26
28
30

– Для меня вы навсегда останетесь мисс Линвуд. Я слышал, ваш сын вернулся в Лондон, это правда? Пора бы ему занять свое место в Палате лордов.

– Вам не следует говорить сегодня о политике, иначе все сочтут вас смертельно скучным! Позвольте представить вам моих дорогих подруг, миссис Кендалл и мисс Тэлбот. А это, разумеется, мистер и миссис Пембертон.

– Как поживаете?

Судя по лицам Пембертонов, знакомство произвело на них сильное впечатление. Китти присела в реверансе перед герцогом Лестером.

– Простите, мы не встречались раньше? – спросил он с любопытством.

– Не думаю, ваша светлость, – ответила она, вежливо улыбаясь.

Тетя Дороти рядом так рьяно обмахивалась веером, что Китти захотелось, чтобы она перестала. Подняла целую бурю, к тому же держала веер слишком близко к лицу, закрывая его наполовину, что было очень необычно.

– Я уверен, что встречались, – настаивал вельможа, не отрывая взгляда от мисс Тэлбот. – Где-то я вас видел. Ваша семья из Лондона? Возможно, я знаком с кем-то из ваших родственников?

Китти взглянула на тетю Дороти в надежде, что та подаст голос, но лицо тетушки теперь почти полностью скрывалось за веером. Китти пришла в голову страшная мысль. Кажется, она поняла, с кем из ее родственников встречался герцог и при каких обстоятельствах.

– Люди часто говорят мне, что мое лицо кажется им знакомым, – сказала Китти, мысленно проклиная кровь отца, оказавшуюся недостаточно сильной, чтобы перебить разительное сходство дочери с матерью.

Она подумывала сменить тему, но, к ее ужасу, слова герцога пробудили немалое любопытство присутствующих. Даже леди Рэдклифф теперь с интересом всматривалась в нее.

– Возможно, она вам напоминает младшую дочь Клэверингов? – предположила леди Рэдклифф.

– Ах, оставьте, я совершенно уверен, что нет, – настаивал Лестер. – О боже! Напомните, как вас зовут, мисс?

Мысли взметнулись в голове Китти тревожным вихрем. Разумеется, она не могла скрыть от герцога свое имя – это выглядело бы слишком странно. Но если она его назовет, насколько велик риск, что вельможа придет к очевидным выводам? Если когда-то в незапамятные времена он был знаком c ее матерью, может ли он вспомнить, почему это знакомство прекратилось?

– Мисс Тэлбот, ваша светлость, – призналась она, не видя другого выхода.

– Тэлбот… – задумчиво протянул герцог. – И, прошу прощения, вы миссис Тэлбот, мэм?

Он начал поворачивать голову к тете Дороти, по-прежнему закрывавшей лицо веером. Ей придется ответить, придется отвести веер от лица, любое другое поведение будет расценено как слишком странное и непростительно грубое. Она так очевидно боялась, что Лестер ее узнает, но, скорее всего, именно это и произойдет. В голову Китти не приходило ни единой мысли, ни единой идеи, способной их выручить. Никакие ее ухищрения не помогут, из этого кошмара не было выхода. Ей оставалось лишь с мучительной завороженностью ждать, когда весь их мир обрушится – прямо на глазах у Пембертонов. Китти открыла рот, чтобы сказать что-нибудь – что угодно, что могло бы помочь, – но ей не пришлось.

– Вы, несомненно, встречались с Тэлботами из Харрогейта, когда бывали в Йоркшире, милорд, – раздался голос Рэдклиффа, словно соткавшегося из воздуха. – Сходство поразительное, я и сам заметил.

– Тэлботы из Харрогейта?

Лицо герцога очистилось от подозрительности.