Книги

Червоний горобець

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я пропоную тобі свого наступника, заміну для продов­ження роботи.

За багато років Бенфорд надивився багато чого, аби нічому не дивуватися, але все одно нахилився ближче.

— Володю, з усієї повагою, це ти кажеш мені, що у тебе є протеже? Хтось, хто знає про нашу з тобою роботу?

Бенфорд уже уявив собі перше речення службового листа КР, в якому напише про це.

— Ні, вона не здогадується про нашу роботу. Це прийде з часом, коли я натреную і підготую її.

Її? — сказав Бенфорд. — То ти пропонуєш замінити тебе, генерала СВР з тридцятирічним стажем, голову Американського відділу, жінкою? Я не маю нічого проти її статі, але ж у Центрі немає жінок-посадовців. За останні тридцять років пригадую лише одну жінку, яка засідала в Колегіумі. Вони працюють молодшими офіцерами, адміністраторами, клерками, в обслузі. Який вона матиме доступ?

— Заспокойся, Бенфорде, така особа існує.

— Благаю, скажи, хто це, — мовив Бенфорд.

— Домініка Єгорова, небога Вані Єгорова, — сказав МАРБЛ.

— Ти жартуєш, — сказав Бенфорд з незворушним обличчям, не зводячи погляду, наливаючи ще бренді твердою рукою.

Думки одна за одною блискавицями пролітали тим накрученим розумом: «Господи-Боже, вона жива. Двоє агентів зустрілися. Вони працюють разом. Господи, благаю, вони ж не ділилися секретами, поїдаючи борщ у кафетерії. Молодому Нешу додасться роботи». І, зрештою, яскравий спалах: «Курва, а це може спрацювати».

— Скажи, чому, — мовив Бенфорд з безмірним скептицизмом. — Благаю, Володю, поки не закінчилось бренді і я не протверезів.

МАРБЛ постукав вказівним пальцем по столу:

— Бенфорде, відкрий нарешті вуха. Це ж бездоганна kon­spiratsіa, найкраща нагода, яку ти мав будь-коли в історії своєї служби.

З кожним аргументом він стукав по столу.

— Вона — ідеальне рішення нашої проблеми. Я все ретельно обміркував. Її прізвище дає їй перспективу зростання, принаймні допоки Ваня не вийде на пенсію чи його не звільнять, але до того часу вона вже міцно стоятиме на ногах. Вона випускниця Академії зовнішньої розвідки — АВР, — закінчила з відзнакою. Вона розумна й має вдосталь духу.

Опустивши голову, Бенфорд крутив у руках ніжку бокала. МАРБЛ знав, що робить.

— Нам з тобою обом відомо, що хорошого послужного списку недостатньо, — провадив МАРБЛ. — Вона має мотивацію і цілу гору образи. Її батько помер, її виключили з танцювальної академії, а дядько, svin’ya, використав її для усунення конкурента Путіна. Продав їй місце в Академії за обіцянку мовчати, а тоді не дотримав слова й відправив до школи горобців. Я гадаю, ти знаєш, що це таке.

Бенфорд кивнув.

— Далі — Гельсінкі, я припускаю, тобі відомо, що вона була там. Провал операції не з її провини, тож її повернули додому й допитували два місяці. В Лефортові, уяви собі, як у старі дні. Можу сказати тобі, що вона ще не скоро пробачить їм це.