Владимир Антоник

Обложка
Полковник РозовБорис Зайцев
Наконец-то свернули с шоссе, город остался за рекой, колеса тележки сразу вонзились в землю — теплую, слегка пыльную. Вот и ветер — дует в лицо, под ним так замечательно мчаться вперед, все дальше, к милому Розову. "Ходу, ходу, Скромная! Наддай!" Кучеренок Петька тоже не дремлет: вожжи натянуты, сидит, как влитой. Скромную выпустил на полном ходу — еще чуть-чуть, и она начнет скакать, но это уже стыд: хороший кучер такого не допустит. Куда уж наддавать! И так мчимся, поднимая облака пыли за собой, ветер целует нас, пахнет вольными полями, березами откуда-то и роскошно — пылью и дегтем. "Джон, тубо! Не ярись, Джон, тубо!" Удержать Джона, пожалуй, сложнее, чем Петьку со Скромной, — а у Петьки глаза горят. Джон, на самом деле, это даже не он, а сучка-сеттер, но очень энергичная, и сейчас, когда ее бросает в тележке от быстрого движения, она танцует и дергается — я знаю, чего ей хочется: сжаться в комок, — а потом вылететь стремительно наискось, может, даже вперед мимо Скромной и мчаться по полям, кругами, зигзагами, или волчком. Должно быть, мой Джон немного сумасшедший, но это ничего, я это одобряю, даже жаль, что у меня сейчас нет этих четырех упругих лап.
...ещё
Обложка
МонахАлександр Пушкин
События поэмы разворачиваются в Подмосковье. Она знакомит читателя с приключениями монаха Понкратия, которого бес Молок пытается вовлечь в грех.
...ещё
Обложка
Фиолетовый лучКонстантин Паустовский
Кричать во весь голос «слава!» гораздо сложнее, чем «ура!». Сколько ни кричи, мощных раскатов не добьешься. Издалека всегда будет казаться, что вместо «слава» звучит «ава», «ава», «ава»! В итоге, это слово оказалось не самым подходящим для парадов и выражения народных восторгов. Особенно когда их проявляли пожилые граждане в шапках из смушковых материалов и вытащенных из сундуков помятых жупанах.
...ещё
Обложка
Прелестная женщинаНадежда Тэффи
Одетт, обладая непредсказуемым обаянием, ставит преграды на пути из Парижа в Бордо.
...ещё
Обложка
Три толстухи на АнтибахСомерсет Моэм
Миссис Ричман была вдовой, миссис Сатклиф — американка, дважды прошедшая через развод, а мисс Хиксон — старая дева. Все они были обеспеченными женщинами за сорок.
...ещё
Обложка
Жалоба мираЭразм Роттердамский
Первое прижизненное издание «Жалобы мира, отовсюду изгнанного и повсюду сокрушённого» ученого, философа и гуманиста Эразма Роттердамского. Книга вышла в свет в 1517 году в Базеле, напечатанная в типографии гуманиста Иоганна Фробена.
...ещё
Обложка
ВстречаВладимир Набоков
Лев обитает в Берлине, в то время как его брат Серафим остался в Советской России. С момента их последней встречи прошло уже более десяти лет. Когда Лев узнал, что Серафим находится в Германии и желает встретиться с ним, его охватило беспокойство. Оба брата переживали о том, как пройдет их встреча и о чем они будут говорить после стольких лет разлуки.
...ещё
Обложка
У постелиГи де Мопассан
В камине горел яркий огонь. На японском столике одна напротив другой размещались две чайные чашки, а рядом с сахарницей и графином рома хозяев ждал только что вскипевший чайник. Граф де Салюр бросил цилиндр, перчатки и меховое пальто на стул, в то время как графиня, сняв бальную накидку, поправляла свою прическу у зеркала.
...ещё
Обложка
Семейный человекМихаил Шолохов
Рыбак на реке испытывает муки в душе. Встретив случайного путника, он делится историями о своей непростой жизни, потеряв жену и столкнувшись с обязанностью воспитывать девять детей. Несмотря на его усилия обеспечить семью, дочь Наталья отказывается сидеть с ним за одним столом.
...ещё
Обложка
Ни жизнь, ни смертьАлександр Беляев
В рассказе автор предлагает концепцию значительного охлаждения человеческого организма для достижения анабиоза. Находясь в состоянии анабиоза, персонажи рассказа обретают практически бессмертный статус. Тем не менее, своё мнение по этому вопросу автор четко отражает в названии произведения.
...ещё
Обложка
ПриливАлександр Карин
Я находился на съемках в рыбацком поселке Кандалакша — там действительно случилась социальная катастрофа. Возможно, именно поэтому появилась моя повесть. В ней присутствует и таинственная любовь, и путешествие по бурному морю...
...ещё
Обложка
Пятидесятилетняя женщинаСомерсет Моэм
Уильям Сомерсет Моэм – один из самых проницательных авторов английской литературы XX века. Легкими, но точными штрихами он способен в одной-двух фразах передать характер своих персонажей, их истинную природу, которая иногда явно противоречит их словам. С. Моэм – тонкий психолог, которому не удается скрыться от самых сокровенных уголков человеческих душ.
...ещё
Обложка
Господин СкороходовДмитрий Мамин-Сибиряк
Рассказ «Господин Скороходов» — это мощное эмоциональное произведение автора, который славится своими историями об Урале. События этого рассказа разворачиваются в Петербурге. В нем представлены два персонажа, которые на первый взгляд совершенно отличаются по своим взглядам на жизнь, не говоря уже о разнице в возрасте, и в иных условиях вряд ли бы смогли так близко подойти друг к другу.
...ещё
Обложка
Через пятнадцать летВалерий Брюсов
История длительного знакомства двух людей, которые держали друг друга на расстоянии, и итог, который возник после их сближения.
...ещё
Обложка
ХитростьГи де Мопассан
Молодая леди и доктор общаются у камина. Девушка с глубоким удивлением задается вопросом, как можно изменять своему любимому супругу или беззастенчиво лгать ему. Опытный доктор делится с собеседницей поучительной историей из своей жизни.
...ещё
Обложка
ПодлецВладимир Набоков
Антон Петрович вызывает на дуэль любовника своей жены, заставая их на «месте преступления». Всё разворачивается как обычно — переговоры секундантов, бессонная ночь обманутого мужа, который почти не умеет стрелять, поездка к месту дуэли... И внезапно происходит совершенно неожиданный финал этой истории, оставляющий читателя в глубоком раздумье — так кто же на самом деле подлец?
...ещё
Обложка
Ворон-челобитчикМихаил Салтыков-Щедрин
Ворон-челобитчик — это произведение Михаила Салтыкова-Щедрина, которое и по сей день ставит перед вдумчивым читателем важные вопросы. В рассказе старый ворон осознает, что его виду угрожает вымирание. Он наблюдает вокруг себя растущее количество голода и малодушия, вызванного чрезмерными оброками со стороны хищных птиц. Ворон решает обратиться за правдой и защитой к таким пернатым, как ястреб, кречет и коршун. Сумеет ли ворон-челобитчик найти в них своих защитников, вы узнаете после прочтения сказки. Она продемонстрирует, что жестокость, несправедливость и равнодушие являются частью нашего мира, и что народу необходимо объединиться в борьбе, чтобы искоренить эти пороки.
...ещё
Обложка
Сказка о ретивом начальникеМихаил Салтыков-Щедрин
В одном царстве, в одном государстве жил-был энергичный начальник. Это произошло давным-давно, в те времена, когда среди начальников существовало такое правило: стараться причинять как можно больше вреда, и из этого, как ни странно, впоследствии возникнет польза.
...ещё
Обложка
Ольга СурАлександр Куприн
Цирковая история о чувствах Пьера, артиста в униформе, к Ольге Сур, дочери директора цирка, прекрасной и грациозной наезднице…
...ещё
Обложка
Ма БэльАлександр Карин
В аудиокниге Александра Карина «Ма Бэль» в Париже, в необычно оформленной квартире напротив собора Парижской Богоматери, за столом сидит бывший планерист, русский аристократ около сорока лет, одетый в изношенный пиратский костюм, и ждет свою жену. Завтра состоится развод, а пока на столе стоят бутылка шампанского и большой живой краб. В глазах «пирата» читается задумка, а на губах играет улыбка…
...ещё