– Ты дочь города, – заметил Цицерон. – И какого города! Ослепительной беломраморной Александрии. Я мечтаю побывать в библиотеке и побродить среди свитков. Могу себе представить, какие невероятные сокровища духа собраны там, порой оставаясь невостребованными.
– Мы гордимся тем, что у нас лучшая библиотека в мире, – сказала я. – Но Цезарь собирается построить такую же и здесь, в Риме.
– Да, однако я уже немолод, – промолвил Цицерон со скромной улыбкой. – Боюсь, не успею ею воспользоваться.
И тут я увидела группу знакомых людей: Брута, Кассия и Каску. Они держались тесной кучкой, словно были связаны. Брут пришел с женщиной, которую я никогда раньше не видела. Должно быть, это его новая жена Порция. Рядом с Порцией стояла Сервилия, и при виде ее я испытала укол зависти.
«Пожалуй, Цезарь мог бы сделать ее одной из своих дополнительных жен! – подумала я. – Нужно набрать их побольше, чтобы вполне использовать эту привилегию».
Занятая этими мыслями, я пропустила большую часть слов Цицерона. Услышала лишь конец фразы:
– Если ты подумаешь над этим.
– Прошу прощения, – сказала я. – Не мог бы ты повторить?
– Я спрашивал, нельзя ли мне взять на время имеющийся у вас манускрипт «Илиады», и еще меня интересуют стихотворения Сафо. Некоторые фрагменты ее сочинений есть только в ваших архивах.
В его живых глазах, окруженных сетью морщинок, светилось такое воодушевление, что я пожалела о том, что не в силах ему помочь.
– Прости, – ответила я, – но выносить свитки из библиотеки строго запрещено.
Выражение его лица мгновенно изменилось.
– Но ведь ты можешь отдать приказ.
– Нет. Даже мне это не позволено. Но я распоряжусь сделать копии.
– Значит, ты мне не доверяешь! – воскликнул он. – Копии!
– Я же говорю, что есть правило…
– А разве ты не абсолютная правительница? Ты не можешь менять правила?
– Это было бы несправедливо, – возразила я. – Нельзя отдавать приказы по своей прихоти.
– Для Цезаря ты бы мигом поменяла все правила, – холодно проговорил Цицерон.
– Копии вполне достаточно, – сказала я. – И ты мог бы сохранить ее для собственной библиотеки. Если ты вспомнишь о кораблекрушениях, ты, конечно, поймешь, почему мы не доверяем наши рукописи непредсказуемым морям.