Книги

Восхождение царицы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Общение с тобой будет для него очень полезно, – возразил Цезарь. – Он должен уметь четко формулировать мысли и идеи, чтобы стать настоящим публичным политиком. В конце концов, ему предстоит ехать на колеснице в моем триумфе.

– Хотя его и не было с тобой на поле боя, – заметил Агриппа.

– Ничего, в следующий раз мы непременно окажемся там вместе, – отмахнулся Цезарь и принялся за почки.

Я же с удовольствием отведала сочной свинины. Заметив это, Брут сказал, что лучших свиней выращивают в его провинции, откармливая желудями.

– Возможно, в скором времени Брут снова женится, – неожиданно заявила Сервилия. – Ему в невесты присмотрели мою племянницу Порцию, дочь Катона.

Цезарь отложил нож и уставился на Брута.

– Может быть, ты передумаешь? – медленно произнес он.

– В Риме нет царя, у которого я должен спрашивать разрешения, – ответил тот. – Или блюститель нравов считает нужным контролировать браки?

– Конечно нет, – добродушно отозвался Цезарь. – Просто мне казалось, что заключать брак в собственном фамильном кругу довольно скучно. Ты слышал все семейные истории, знаешь все шутки и рецепты. Никакой новизны.

– Ну а нам, Птолемеям, это нравится! – встрял мой брат. – Мы практикуем браки между братьями и сестрами на протяжении поколений, как древние фараоны! А все потому, что мы божественного происхождения.

Все уставились на него.

– Мы в Риме не верим в такое, – спокойно произнесла Сервилия.

– В то, что братья женятся на сестрах? – уточнил Птолемей.

– Нет. В царей и людей, заявляющих о своем божественном происхождении. У нас республика – все граждане равны.

– Какая забавная идея! – рассмеялся Птолемей.

– Это западная идея, – быстро сказала я ему. – Люди на Востоке мыслят иначе. В нашей части мира цари олицетворяют собой традицию. И мы верим, что боги соприкасаются с людьми на многих уровнях.

– Да, особенно в постели, – заявил Агриппа, но издевки в его тоне не было. – Похоже, Зевс провел немало времени, преследуя смертных женщин в том или ином обличье – сначала как золотой дождь, потом в виде лебедя, – и породил целую армию полубожественных бастардов.

– Люди весьма успешно занимаются этим без помощи свыше, – усмехнулась Кальпурния. – Чтобы плодить бастардов, вовсе не обязательно быть богом.

Она явно намекала на Цезариона. Значит, о нем известно всему Риму. Что ж, пусть теперь Цезарь решает, что ответить. Пусть говорит!

Но Цезарь на эту наживку не клюнул. Он промолчал, а слуги стали уносить тарелки и готовиться к подаче десерта – набора изысканных сладких лакомств. Их предстояло запивать густым виноградным вином.