Книги

Узкая дверь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вам известна та история? – удивился он. – Но ведь вы же наверняка были тогда совсем малышкой!

Я пожала плечами:

– Ну, об этом тогда так много говорили.

– Да, конечно. Конечно, – кивнул он. – Но мне почему-то кажется, что все это было очень, очень давно.

– А сами-то вы этого мальчика знали? – спросила я, снова чувствуя во рту тот металлический привкус. Интересно, думала я, сможет ли он по моему лицу догадаться, до чего мне хочется узнать правду.

Он ответил не сразу. Сперва медленно покачал головой, потом сказал:

– Может, раза два мы с ним и виделись, но знакомы не были. – И тут он посмотрел на меня более внимательно и сообщил: – Его фамилия была Прайс. Колин Прайс.

Я заставила себя промолчать и не поправлять его.

– Ну да, Прайс, – медленно повторил он. – Но, позвольте, ведь и у вас та же фамилия!

Я снова пожала плечами:

– В здешних местах фамилия Прайс часто встречается.

– В общем, как я уже сказал, знакомы мы с ним не были. Он, наверное, учился на год раньше или позже меня. А может, просто состоял в другом Доме. В любом случае я мало что об этой истории помню.

Как вы понимаете, Рой, он мне солгал. Зачем? Ведь исчезновение Конрада было единственным по-настоящему крупным событием в истории школы «Король Генрих». Об этом были написаны книги. Был даже снят документальный телефильм. И, разумеется, Джером не мог этого не помнить. И потом, все-таки что-то промелькнуло у него в глазах, когда я спросила, знал ли он Конрада…

Что же было ему известно на самом деле? И почему он мне солгал? Возможно, тому есть некая важная причина…

И я в очередной раз приложила все усилия, чтобы по моему лицу никак нельзя было догадаться, какие мысли и чувства меня обуревают. Затем я деловито посмотрела на часы, притворно охнула и сказала:

– Господи, я и не заметила, как время пролетело! Мне давно пора домой. Но, может, мы могли бы с вами еще раз где-нибудь встретиться? – Я с улыбкой на него посмотрела. – Должна признаться, мне было бы весьма полезно поболтать с человеком, так хорошо знающим жизнь этой школы как бы изнутри. Ведь большинство преподавателей «Короля Генриха», как и ваш университетский приятель Хиггс, отнюдь не стремились сделать для меня знакомство со школой приятным.

Я хорошо знаю, что симпатичная мордашка дает порой весомые преимущества. Но это также означает, что тебя будут воспринимать не слишком серьезно. Однако, если мне действительно нужно направить мужчину в ту или иную сторону, я редко терплю неудачу. Незаметным движением я расстегнула заколку, удерживавшую на затылке мой «конский хвост», и встряхнула волосами. Мои рыжие локоны так и рассыпались по плечам, а я сказала: «Ну вот, так гораздо приятней», сознавая, конечно, какая это дешевая уловка. Впрочем, на него эта уловка подействовала. Его взгляд теперь был точно прикосновение горячих пальцев к моим скулам. И он, разумеется, тут же предложил:

– Если хотите, можно встретиться прямо завтра. В Молбри есть один симпатичный паб, он называется «Жаждущий школяр».

Я кивнула. Я знала, где он находится: на той же улице, что и «Сент-Освальдз», только чуть дальше.

– Давайте встретимся там часа в четыре, – сказал он. – И уж тогда поболтаем всласть.