Книги

Тайная жизнь разведчиков. В окопах холодной войны

22
18
20
22
24
26
28
30

Разведка следов не оставила — все было списано на всепроникающих журналистов. Работа же японских военных по контракту с американцами в области ОВ была дезорганизована. И не только в этот год, но и позднее, особенно когда во Вьетнаме начали применять спецотравляющие вещества. Применяли американцы, а делали их в Японии, так, по крайней мере, было представлено. Шло обычное противостояние: вбивание клиньев между союзниками — Америкой и Японией.

Почему «по линии ГРАДа»? Зная мое участие в добывании информации об ОВ, в Центре рассудили так: Трубеж в курсе, ему и карты в руки. Правда, Центр допустил оплошность — в шифровке с поощрением участников акции он назвал мое имя как участника предания гласности, а ведь я только собрал материалы… Коллеги по работе в точке допытывались, почему я попал в список поощренных.

Странный Самурай

Осенью я заметил наблюдение за мной странного японца. Явно он был не из традиционной токийской наружки, но почему-то время от времени попадался мне на глаза. Как-то выехал я к парку Мейдзи — островка в центре Токио с отличным скоплением сосновых гигантов и отдельных уголков с сакурой — японской вишней и специальным местом для лилий. Невдалеке от входа находился магазин «Ориентал», в котором были сосредоточены многие интересные антикварные вещи, причем весьма дешевые, как раз для моего кармана. Там я обычно покупал старинные монеты для подарка друзьям в Москве и новые марки. Я приучил наружку к тому факту, что после визита в этот магазин обычно возвращался домой. И лишь иногда — очень редко — сходил с «домашнего маршрута» для работы по оперативным делам.

В этот день наружки не было. Оставил автомашину в проулке и минут десять провел в «Ориентал». Когда сел в автомашину, то после трогания с места услышал за спиной короткое: «Прошу выслушать меня…» Кто-то сидел сзади. Обернуться сразу не решился, предполагая присутствие преступника. Но все же спросил это лицо, хорошо говорящее на английском:

— Кто вы и что вам нужно?

— Я искал c вами встречи не один день и теперь прошу выслушать, — твердо промолвил незнакомец.

Я обернулся. Передо мной сидел японец лет шестидесяти, возраст которого я определил с поправкой на моложавость японских мужчин. Худощавый, подтянутый, с внимательным взглядом узких глаз. В целом — волевое лицо.

— Будем говорить здесь, в автомашине?

— Начнем здесь, — отрезал японец, которого я назвал про себя «Самурай».

Конечно, я опасался провокации, но почему таким способом? В любом случае я должен был использовать шанс вступления в контакт с представителем того самого «муравейника», в котором затерялись мои потенциальные полезные связи.

Как заметил я, одет он был неряшливо: светлый, видавший виды плащ — мятый и грязноватый, в руках — шляпа, выглядевшая куском тряпки. Вид неаккуратного японца не вызывал доверия. Мелькнула мысль, что это попрошайка, и только хороший английский скрадывал плохое впечатление о Самурае.

Чисто подсознательно, как бы легализуя наши отношения, я передал ему свою визитную карточку, собственно надеясь получить что-либо взамен. К этому моменту пошел дождь, и мы припарковались в тени огромных платанов, щедро распространенных в Токио.

— Вы специалист по ноу-хау? В нефтехимии? Например, по платформингу? — отрывисто спросил Самурай.

— Это часть моей работы в торгпредстве, — уклончиво ответил я. — Кто вы? Кого представляете? Могу ли я видеть вашу визитку?

Самурай пропустил все мои вопросы мимо ушей, чем здорово насторожил — так японцы не поступают.

— Я хотел бы предложить вам ноу-хау одного из современных и эффективных процессов переработки нефти — платформинга. Вот оглавление и первый раздел технологии.

С этими словами Самурай протянул мне пять страничек печатного текста. Были это сведения о платформинге? Да еще известной нефтяной компании? Тревожила мысль: не провокация ли это? Как себя вести? А если в этом серьезное предложение — то нужно во всем разобраться и быстро прекратить встречу?..

— Но закупка ноу-хау требует экспертных оценок специалистов и значительных средств — миллионов долларов? — начал я прощупывать Самурая.

— Речь идет о разовой сделке, — твердо сказал необычный японец.