Книги

Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

22
18
20
22
24
26
28
30

187

..лазури... — Очевидно, искусственная синяя стекловидная масса.

188

По-видимому, рога мыслились оправленными в золото.

189

Мера (kurru) равна примерно 250 л; в каждом роге, таким образом, было около 3/4 т. Словом «елей» здесь и в других местах переведено слово samnu, означающее обычное кунжутное масло, может быть, иногда сдобренное благовонием. Им натирали тело в жару.

190

Букв.: «Внес и повесил у кровати, подобающей ему как хозяину дома». Младшие члены семьи спали на полу.

191

Эта строка записана как «перенос» (кустос) в конце VI таблицы; начало самой VII таблицы не сохранилось. Для того чтобы не прибегать к прозаическому пересказу, мы решились включить здесь отрывок из хеттского перевода периферийной версии, также II тыс. до н.э., найденного в виде плохой школьной копии в Мегиддо, в Палестине (строки 2-11). Однако периферийная версия сильно отличалась от НВ.

192

Следует помнить, что все сверхъестественные существа мыслились материальными.

193

В оригинале «шесть гаров» и «два гара» (gar = ок. 6 м).

194

Кое-что из этих стихов читается. Например, 152: «В его двери я поставил (бы) птицу бури». Но связного текста получить не удается.

195

Точное местоположение этого отрывка не вполне ясно.

196

...стер бы мое имя... — Стерший надпись с чьим-либо именем навлекает на себя проклятье.