— Лучший клинок флота.
— Пусть придет.
— А ты не хотел бы, эфенди, помериться силами с Мулеем-эль-Каделем?
— Многие пробовали.
— Но Мулей — твой друг.
— Это верно, госпожа.
— Ты никогда не сходился с ним в поединке?
— Нет.
— Я посмотрю нынче вечером, каков ты в бою. Мне нравятся только смельчаки, которые умеют побеждать и убивать.
— Когда ты прикажешь, госпожа, я покажу, как сражается сын паши Медины.
Хараджа снова на нее посмотрела и прошептала про себя:
— Красив и смел. А что больше? Красив или смел? Ладно, посмотрим.
В этот момент слуги внесли золотое блюдо с двумя серебряными чашами великолепной чеканки, наполненными йогуртом.
— Отведай пока этого, эфенди, — сказала племянница паши. — А я велю седлать моего коня. В моем замке ты гость, и я найду чем тебя занять. Мне нравится твоя компания, и несколько дней ты проведешь со мной.
— А как же Мулей-эль-Кадель?
— Подождет, — небрежно ответила Хараджа.
— Я тебе сказал, что приказ доставить виконта в Фамагусту, возможно, отдал Мустафа.
— И этот тоже подождет. Я не привыкла, чтобы мне кто-то приказывал, даже султан. Кипр — не Константинополь, а Средиземное море — не Босфор. Эй, вы, презренные рабы, седлайте моего скакуна.
— Еще один вопрос, госпожа.
— Говори, эфенди.