Книги

Хэдли и Грейс

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тот парень попросил их сфотографировать, – объяснила Мэтти. Она села на землю. – Потом он хотел сфотографироваться со мной, а я не знала, что ответить. – Она еще крепче сжала руки и покачала головой. – Он не отпускал меня, а потом он начал говорить такие вещи… – Ее голос стих, и Хэдли заплакала еще сильнее. Она даже не знала, что Мэтти попала в беду. Как она могла не знать?

Стук внутри пикапа заставил их всех повернуться, и Хэдли попыталась встать, чтобы подойти к Скипперу и успокоить его, но никак не могла обрести равновесие, и все, что ей удалось сделать, это пошатнуться вбок и снова упасть на колени.

Когда она подняла глаза, Мэтти уже не было рядом.

– Все в порядке, Чемпион, – послышался ее голос из машины. – Перестань стучать. Все в порядке. В порядке.

Стук продолжился.

– Сейчас в команде из Сент-Луиса, – начала Мэтти, стараясь говорить спокойнее, – у нас «Кто» на первом месте?

Тук. Тук. Тук.

– «Что» на втором, – продолжила она, цитируя их пародию на Эбботта и Костелло[11], которую они со Скиппером исполнили на шоу талантов в этом году. – И «я не знаю» на третьем…

– Моя сестра его не возьмет, – сказала Хэдли, глядя на Грейс.

– Я догадалась.

– Давай же, Чемпион, – настаивала Мэтти. – И «Я не знаю» на третьем…

Тук. Тук. Тук.

– Поэтому я и велела тебе уходить, – вздохнула Хэдли. – Все кончено. Нас обязательно поймают.

– Смотри, Майлз улыбается, – воскликнула Мэтти.

Стук прекратился.

– Видишь, все в порядке, – продолжила Мэтти. – Майлз еще не слышал нашего номера. Давай сыграем для него. «Я не знаю» на третьем…

Голос Скиппера, переполненный эмоциями, произнес:

– Вот что я хочу выяснить. Я хочу, чтобы ты назвала мне имена парней из команды Сент-Луиса.

Хэдли вздохнула с облегчением, и Грейс тоже выдохнула. Они обе слушали, как Мэтти и Скиппер продолжили свою пародию, а потом Грейс снова повернулась к Хэдли и сказала:

– Кажется, мы слишком незаметные и не привлекающие к себе внимание.