– Спасибо, Берни. Спасибо за добрые слова.
– А че ты меня-то благодаришь? Не я ее написал.
– Давай, не томи, – сказал Джим, потушив сигарету. – Объясни уже, что мы должны чувствовать. Бояться нам или грустить?
– Все зависит от смотрящего.
– Ты слышал, Берни? Ничья.
– Верните мне мои деньги, – хохотнул Кейл.
Вечером на выходе из галереи меня ждал Джим.
– Я подумал, кто-то должен тебя проводить. Если, конечно, у тебя лимузин не заказан.
Я по-прежнему жила на чердаке дома в Сент-Джонс-Вуд и за аренду не платила, а к поискам собственной мастерской даже не приступала. По настоянию Макса я больше не принижала себя, работая ассистентом, поэтому своего скромного заработка я была лишена. Зато я каждый день понемногу тратила “аванс” Макса, половину которого отправила родителям в Клайдбанк, как только деньги поступили на мой счет. В эту странную пору я чувствовала себя как перышко на ветру. Я понимала, что дальнейший курс моей жизни зависит от успеха этой первой выставки, но не знала, в каком направлении меня унесет.
– Я собиралась поехать на автобусе.
Мы вместе двинулись по Корк-стрит. Ветра не было, но без пальто меня прохватывал холод.
– Джентльмен предложил бы тебе свой пиджак, – сказал Джим, увидев, что я дрожу.
– Да.
– Но тогда ты заметила бы, что он дважды подпалил рубашку утюгом. А, черт с ним… – Я нагнулась, и он набросил пиджак мне на плечи. Затем повернулся спиной и показал следы от утюга, два светло-коричневых оттиска.
– Не надо было так сильно нагревать.
– Ну,
– Спасибо, что приоделся. Выглядишь шикарно.
Он пожал плечами.
– Согрелась?
– Немного.