Ева-Мария улыбнулась — не мне, а фреске.
— Красивый юноша, правда?
— Сногсшибательный. А почему на нем такая эльфийская шляпа?
— Он же охотник. Видишь, у него ловчий сокол, и он явно собирается его пустить, но что-то его удерживает. Другой мужчина, более смуглый, который идет пешком с ящиком с красками и кистями, что-то ему говорит, и наш молодой красавец наклоняется назад в седле, чтобы расслышать.
— Может, пеший человек хочет, чтобы он остался в городе? — предположила я.
— Может. Но что случится, если он останется? Смотри, что маэстро Амброджио поместил прямо у него над головой, — виселицу! Малоприятная альтернатива, не правда ли? — Ева-Мария улыбнулась. — Как ты думаешь, кто он?
Я ответила не сразу. Если фреску написал тот самый маэстро Амброджио, чей дневник я сейчас читаю, и если несчастная девушка в тиаре, окруженная танцующими подругами, действительно моя прапрапра… Джульетта Толомеи, тогда человек на лошади может быть только Ромео Марескотти. Но у меня не было желания посвящать Еву-Марию в мои недавние открытия, равно как и говорить об источнике моих знаний. В конце концов, она Салимбени. Поэтому я лишь пожала плечами:
— Понятия не имею.
— А если я скажу тебе, что это Ромео из «Ромео и Джульетты» и что твоей прабабкой была шекспировская Джульетта?
Я выдавила смешок.
— Но это же произошло в Вероне! К тому же Шекспир придумал своих героев. Вот в фильме «Влюбленный Шекспир»…
— «Влюбленный Шекспир»?! — Ева-Мария взглянула на меня так, словно я ляпнула непристойность. — Джульетта… — Она коснулась ладонью моей щеки. — Поверь мне, это произошло здесь, в Сиене. Задолго до Шекспира. Они изображены здесь, на этой стене. Ромео едет в изгнание, а Джульетта готовится к свадьбе с человеком, которого не может полюбить. — При виде выражения моего лица она улыбнулась и убрала руку. — Не волнуйся. Когда ты приедешь ко мне в гости, мы вволю наговоримся об этих печальных событиях. Что ты делаешь сегодня вечером?
Я отступила на шаг в надежде скрыть удивление от столь близкого знакомства Евы-Марии с историей моего рода.
— Привожу в порядок балкон.
Ева-Мария и глазом не моргнула.
— Когда закончишь, я хочу, чтобы ты пошла со мной на очень хороший концерт. Вот. — Она покопалась в сумочке и вынула входной билет. — Программа прекрасная. Я сама выбирала, тебе понравится. В семь часов. После концерта мы поужинаем, и я расскажу тебе о наших предках.
Когда вечером я шла к концертному залу, меня не оставляло какое-то щемящее беспокойство. В этот погожий вечер город был наводнен счастливыми людьми, но что-то мешало мне искренне разделить их беззаботную радость. Шагая по улице и глядя себе под ноги, я постепенно разобралась и поняла причину своего раздражения.
Мной манипулировали.
С самого приезда в Сиену люди наперебой указывали мне, что делать и что думать, и больше всех Ева-Мария. Ей, видимо, казалось естественным, что ее эксцентричные желания и непонятные планы должны определять мое поведение, включая манеру одеваться, а теперь ей захотелось заставить меня и думать как ей хочется. А если у меня нет желания обсуждать с ней события 1340 года, тем хуже для меня, потому что выбора мне не оставили. Ну почему все так? Ева-Мария — живой антипод тетки Роуз, которая настолько боялась сделать что-нибудь не так, что вообще ничего не делала. Может, меня тянет к Еве-Марии, потому что все предостерегают меня от общения с Салимбени? Подначивать — всегда было излюбленным методом воспитания Умберто. Вернейший способ заставить меня якшаться со старинным врагом — сказать мне бежать от него как от чумы. Не иначе от Джульетты унаследовала.
Ну, так вот: пора Джульетте сменить амплуа на что-нибудь более рациональное. Президенте Макони сказал: Салимбени только могила исправит. Кузен Пеппо верит, что причина всех бед клана Толомеи кроется в старинном проклятии. Похоже, это справедливо не только для неспокойного Средневековья — и в наши дни по Сиене бродит призрак предполагаемого убийцы Лучано Салимбени.