Книги

Брак с правом на счастье

22
18
20
22
24
26
28
30

Привстав на цыпочки, я поцеловала его в гладко выбритую щеку. Я была с ним полностью согласна – разве что иногда думала, что совсем неплохо будет через несколько лет завести еще одного ребенка. Майло смеялся и неизменно отвечал, что мы еще молоды, а в поместье двенадцать незанятых спален, и если у меня есть желание возродить прежде многочисленный род Кастанелло, то он готов принять в этом самое деятельное участие.

С другого бока ко мне прижался Даррен. За целое лето, проведенное на свежем воздухе, он вытянулся и окреп и в свои двенадцать почти догнал меня ростом. Младший Кастанелло с любопытством рассматривал город, дома, маленькие парусники и огромные пароходы на пристани, следил за полетом неугомонных чаек, резвящихся в потоках воздуха. Зоркий мальчишеский взгляд выхватывал яркие детали, и Даррен, вытягивая руку, привлекал наше внимание то к повозке, запряженной ленивым осликом, то к дельфинам, вспарывающим зеркальную гладь, то к огромной рыбине, зажатой в клюве удачливой птицы. Для него, полжизни просидевшего в тесных стенах сторожки, мир казался огромным и увлекательным, и я невольно заражалась его светлым детским восторгом. Пусть нас и не связывала больше незримая нить ментальной магии, Даррен все так же оставался близок мне.

Могла ли я еще в середине прошлой зимы предположить, что пройдет совсем немного времени, и у меня появится настоящая семья? Любящий муж. Взрослый сын, пусть и не родной мне по крови, и малышка-дочка, рождения которой мы ожидали в начале весны. Верные друзья. Место, которое я полноправно буду называть домом. И пусть прошлого уже не исправить, а утерянные воспоминания пропали навсегда, здесь и сейчас я была по-настоящему счастлива.

На глаза навернулись слезы. По словам лекаря, сильные эмоции – следствие беременности, и до родов нужно смириться с тем, что меня от любой мелочи будет бросать то в бурную радость, то в беспросветное горе.

Шмыгнув носом, я с неохотой оторвала взгляд от портовой Тирренны и повернулась к супругу.

– До резиденции Сантанильо еще полтора часа пути. Как думаешь, мы успеем к ужину?

Майло и Даррен обменялись хитрыми заговорщицкими взглядами.

– Дело в том, что мы не собираемся останавливаться у Корвуса, – неожиданно объявил супруг. – На самом деле, Фари, мы уже приехали.

* * *

– Выпей. – Майло протянул мне стакан воды, в котором зеленым облаком растворялись тщательно отмеренные капли успокаивающего зелья. – С учетом твоего положения лучше немного перестраховаться.

Сердце забилось вдвое чаще. Дочка в животе беспокойно заворочалась, чутко улавливая мое состояние. Потребовалась почти минута и несколько глубоких вдохов, прежде чем я смогла взять из рук Майло стакан, не рискуя разлить половину. Сам супруг выглядел на удивление спокойным.

Я осушила стакан в три глотка. Зелье подействовало быстро, и вместе с тревогой пропала часть вспыхнувшего раздражения. К счастью для Майло, потому как я была на грани того, чтобы закатить на весь отель некрасивую истерику. Беременность, увы, не давалась легко, и утренняя тошнота первых трех месяцев плавно перетекла в безумные скачки настроения, справляться с которыми приходилось с помощью железного самоконтроля, зелий или Даррена, в зависимости от масштаба катастрофы.

Супруг прекрасно знал об этом. И тем не менее не пожелал дожидаться более благоприятного момента для своего так называемого сюрприза.

– Может быть, самое время объяснить, что здесь происходит? – поинтересовалась я.

Майло только руками развел.

– Скоро узнаешь, – пообещал он. – Сразу после ужина. Даю слово.

– Даррен? – Я обернулась к мальчику.

Искать союзника в его лице было бесполезно. В некоторых вопросах они с отцом проявляли завидное единодушие. Младший Кастанелло, с преувеличенным интересом изучавший каталог завода самодвижущихся экипажей, на мгновение оторвал взгляд от схемы двигателя и ободряюще улыбнулся.

– Все будет хорошо, Фаринта. Не о чем волноваться.

Вздохнув, я сдалась. Майло, заметно обрадовавшись, подошел ко мне, обнял и поцеловал в макушку.

– Я забронировал нам столик на двоих в ресторанчике неподалеку, – произнес он, выуживая из стопки пригласительных писем и рекламных буклетов нужную карточку. – Если хочешь, можешь переодеться и немного отдохнуть с дороги. Я позову горничную, чтобы она помогла тебе с ванной и платьем.