Книги

Брак с правом на счастье

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, кажется…

– То есть не у нее, – со значением добавил адвокат. – Если ты понимаешь, о чем я.

Внезапно до меня дошло, на что он всеми силами пытался нам намекнуть.

– Лорд Сантанильо… – Голос предательски сорвался от переполнявших меня радостных чувств. – Неужели вы хотите сказать, что я…

– Беременны, да, – закончил за меня адвокат. – И хватит уже этих церемоний, Фаринта – для любимой жены моего друга я просто Корвус. Единственная просьба – воздержитесь от того, чтобы представлять меня будущим детям как дядюшку Корвуса. Это уже перебор. – Он положил руки нам на плечи. – И… поздравляю вас обоих.

Майло моргнул – раз, другой – словно никак не мог до конца осознать свалившуюся на него новость. И вдруг, развернувшись, обнял меня, прижал к себе крепко и одновременно бережно. Жаркие ладони скользнули вниз по спине, обхватили талию и несмело замерли на животе, пока еще совершенно плоском.

Я подняла сияющий взгляд на супруга.

– Майло…

Он улыбнулся. Глаза его блестели, а лицо буквально светилось от счастья.

– У нас будет ребенок, Фари, – выдохнул он. – Ребенок. Подумать только… – Он сжал мои пальцы. – Это лучшая новость за весь день! Да что там – за последние одиннадцать лет.

– Что, даже лучше идеально окончившегося слушания? – ехидно поинтересовался лорд Сантанильо. – Лучше прекрасной закрывающей речи моей бабули? Лучше посеревшей рожи этого недозаконника де Луки, когда он понял, что разбирательства его прежних ошибок в Фиоренне не избежать?

Майло мягко рассмеялся.

– Однажды ты поймешь, что я имею в виду, Корвус. Однажды – поймешь.

Адвокат демонстративно закатил глаза.

– Лорд Сантанильо… – начала я, но тут же осеклась под внимательным взглядом. – Корвус… Спасибо, – да, этого слова было мало, чтобы выразить всю мою благодарность человеку, вытащившему нас из, мягко говоря, затруднительного положения, но я должна была это сказать. – Спасибо вам за все.

– Ой, ладно. – Корвус пренебрежительно фыркнул, но по тому, как дернулись вверх уголки его губ, я поняла, что адвокату было приятно услышать похвалу. – Я просто отрабатывал немаленький гонорар. Еще пара-тройка злокозненных менталистов – и я смогу выкупить хорошенькую крупную долю в ваших семейных фабриках.

– Не пытайся строить из себя закоренелого циника и скептика, тебе не идет.

– Напротив, по-моему, отлично сочетается с адвокатской лицензией. И бабуле нравится, что я у нее весь такой гордый и независимый одинокий ворон…

– Корвус…

Лорд Сантанильо бросил короткий взгляд на ратушную башню и ухмыльнулся.