Местечко, куда я пригласил Риту, было довольно известным в Сан-Франциско: оно неоднократно получало всевозможные премии, его часто упоминали в прессе, и нередко там можно было встретить знаменитостей. Славился этот ресторан отменным качеством блюд, а также шефом, который, прежде чем открыть свой бизнес в Калифорнии, много лет работал в Токио.
Рита пришла с небольшим опозданием и так же, как в вечер нашего знакомства, удивила меня выбором одежды: короткая юбка, высокие каблуки и блузка с глубоким декольте. Как и большинству мужчин, мне нравятся соблазнительные женские наряды, подчеркивающие красивую фигуру, но всему свое место и свое время. Наблюдая за Ритой, я пытался понять, старается ли она изо всех сил уложить меня в постель или просто следует принципу быть сексапильной в любое время суток, независимо от ситуации.
За ланчем я узнал о происхождении Риты. Родилась она в городе на Неве, которому сегодня вернули дореволюционное имя – Санкт-Петербург. Ее семья уехала в США, когда ей исполнилось четырнадцать лет, а старшему брату – восемнадцать. У отца в Америке жили близкие родственники, что было большим плюсом, потому что они помогли адаптироваться.
После отъезда Рита ездила в Россию только один раз – вся ее жизнь теперь была связана с Сан-Франциско. И действительно, за исключением легкого акцента и несколько эпатажной манеры одеваться, она ничем не отличалась от американок, родившихся в Калифорнии.
Из моего беглого рассказа о себе Риту больше всего заинтересовало, почему в свои сорок шесть лет я все еще не женат и есть ли у меня принципиальные возражения против брака. На это я искренне ответил, что ничего против законных отношений не имею и до сих пор не женился только потому, что пока не встретил женщину, с которой хотел бы жить под одной крышей до конца своих дней.
Мой неожиданный вопрос о Полине, как я и предполагал, неприятно удивил Риту. Я чувствовал тяжесть тишины, зависшей над нашим столиком, каждой клеткой моего тела. Девушка изо всех сил старалась не подавать виду, но я без труда читал на ее лице крайнее изумление и разочарование.
После паузы, длившейся вечность, моя собеседница наконец обрела дар речи и с вымученной улыбкой пообещала поспрашивать друзей и родственников, не знакомы ли они с некой Полиной из России. При этом, уже более оптимистично, она добавила, что вряд ли мои поиски увенчаются успехом, ведь я даже не уверен, что знаю настоящее имя незнакомки.
К десерту я окончательно понял, что «явка провалена» и Риту можно смело вычеркнуть из списка помощников по розыску.
С Марком мне повезло больше, чем с Ритой. Переводчик нашел в обложке дневника визитку картинной галереи, а также какой-то телефон в Сан-Франциско, правда, без имени и фамилии. Он сожалел, что не смог откопать для меня более детальную информацию, а я так обрадовался, что тут же набрал загадочный номер.
– Салон «Бэлла». Это Минди, чем могу вам помочь?
– Простите за дурацкий вопрос, но какие услуги оказывает ваш салон?
– Мы представляем самые разнообразные услуги: модные стрижки, вечерний макияж, маникюр, массаж. Вы, видимо, никогда у нас не были. Хотите записаться?
– То есть салон красоты для женщин, так?
– Большая часть наших клиентов – женщины, но мужчин у нас тоже немало. Так что, хотите попробовать? У нас отличные мастера. Стрижка, массаж или…
– Знаете, если не возражаете, я бы сначала хотел посмотреть, а потом выбрать. Будьте добры, Минди, подскажите, где вы находитесь.
– Нас очень просто найти. Мы в центре, в двух кварталах от «Блумингдэйлз»[9].
– Спасибо. Я непременно сегодня загляну.
– Приходите, мы открыты до восьми вечера.
Салон занимал небольшой двухэтажный особняк. Настроение и интерьер приемной напоминали элегантный парижский бутик: пастельный цвет стен, антикварная мебель, уютный камин.
– Здравствуйте, Минди. Я Майк.