Стихи и песни

Постер
Роберта Бёрнса (25.01.1759-21.07.1796) по праву считают выдающимся поэтом Шотландии. В его родной стране день рождения отмечается как национальный праздник — его стихи и песни стали неотъемлемой частью каждой шотландской семьи. Поэзия Бёрнса сразу же привлекает своей ясностью, простотой и мелодичностью; он является певцом, и все, что он создает, напоминает песню, будь то лирическая ода любви, историческая баллада, гимн природе или ячменному зерну. В его стихах оживает жизнь простых людей, которые смеются, печалятся, страдают и любят. Бёрнс писал о своем народе, корни которого были ему близки, и именно поэтому он по праву пользуется их любовью и по сей день.

Книги автора: Роберт Бернс

Обложка
Веселые нищиеРоберт Бернс
«Вот уже желтые листья с ветвей Летят на землю, и Борей Качает голые деревья; Луга укрыты серым покровом, И вот морозец молодой Порядочно кусает…»
...ещё
Обложка
Баллады. Роберт Стивенсон, Роберт Бернс, Джон Китс, Иоган Гёте, Александр Пушкин, Николай СамойловАлександр Пушкин
В данной книге я собрал все переведённые мною баллады. Каждая из них является настоящей жемчужиной мировой поэзии. Эти баллады должен знать каждый, кто мыслит творчески. Я привёл тексты на языке оригинала, подстрочники и переводы с различными вариантами для креативных, любознательных и понимающих поэзию читателей. Пушкин также писал на французском. Я сделал переводы, стараясь сохранить манеру Александра Сергеевича. Для отдыха читателей добавил свои стихи о героях девяностых в стиле «Евгения Онегина» Пушкина. Некоторые из них уже забыты. Напоминаю об этом. Улыбнитесь. Надеюсь, читатели получат удовольствие.
...ещё
Обложка
Любимые стихиДжордж Байрон
Мой перевод стихов четырёх английских поэтов. Эти стихи должен прочитать каждый. Надеюсь, почитатели, фанаты этих поэтов будут довольны. Они смогут сравнить мой перевод с английским оригиналом и переводами лучших русских поэтов. На сегодня это самые современные переводы. Байрон оказал огромное влияние, как на английскую, так и на русскую литературу. Его имя дало название целому поэтическому движению. Переводами его стихов занимались лучшие русские поэты. Сегодня некоторые переводы выглядят архаично, поэтому я сделал новые. Байрон был одним из тех редких людей, у кого слово не расходится с делом. Это он доказал своим творчеством и жизнью.
...ещё
Обложка
Избранные стихиДжон Китс
Вот мой перевод стихотворений трёх английских поэтов. Их произведения стоит читать каждому. На сегодняшний день это самые актуальные переводы. Надеюсь, поклонники этих поэтов останутся довольны. Они смогут сопоставить мой перевод с оригиналом на английском и подстрочником. Удачи вам!
...ещё

Книги чтеца

Обложка
В исполнении мастеров художественного слова. Театр у микрофонаПушкин Александр
Представляем вашему вниманию стихотворения, драматические произведения и прозу Александра Сергеевича Пушкина в исполнении известных актеров, признанных мастерами художественного слова: Дмитрия Журавлева, Владимира Яхонтова, Александра Остужева, Игоря Ильинского, Евдокии Турчаниновой, Михаила Царева и Всеволода Аксенова.
...ещё
Обложка
Моцарт и Сальери и др. произ-я в исполнении мастеров художественного словаПушкин Александр
Известные актеры, признанные мастера художественного слова: Михаил Астангов, Дмитрий Журавлев, Игорь Ильинский, Василий Качалов, Никита Подгорный, Антон Шварц прочитают знаменитые произведения А.С. Пушкина: стихи, поэмы «Домик в Коломне» и «Руслан и Людмила», а также трагедию «Моцарт и Сальери» из цикла «Маленькие трагедии». Читает Дмитрий Журавлев 19 октября («Роняет лес багряный свой убор…») Арион Читает Игорь Ильинский Домик в Коломне Читает Василий Качалов Вакхическая песня Зимний вечер Няне Пророк «Ворон к ворону летит…» «Вновь я посетил…» Читает Антон Шварц К Чаадаеву «Погасло дневное светило…» Зимняя дорога Дорожные жалобы Зимнее утро Бесы «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» Руслан и Людмила Исполняют Никита Подгорный и Михаил Астангов Моцарт и Сальери
...ещё
Обложка
Сказки про АфрикуКозлов Сергей
01. Кролик Ки-Ку Кролик Ки-Ку — Маргарита Корабельникова, Жираф — Георгий Вицин 02. Страшный зверь Бегемот — Василий Ливанов, Бегемотик — Маргарита Корабельникова 03. Как Львенок и Черепаха пели песню Львенок, Черепаха — Олег Анофриев, Ведущий — Ростислав Плятт Доктор Сьюз, перевод Т. Макаровой: 04. Слон Хортон высиживает яйцо 05. Черепаха Эртель Читает Игорь Ильинский
...ещё
Обложка
Стихи для детейМаршак Самуил
Сборник наиболее запоминающихся и любимых стихотворений из детства: Об умном мышонке — Маршак Случай в дороге — С. Маршак О глупости — Маршак Вот какой рассеянный — Маршак Дом переехал — А. Барто Жонглёр — А. Барто Любочка — А. Барто Посеяли мак — А. Барто Снегирь — А. Барто У папы экзамен
...ещё
Обложка
А.П. Чехов в исполнении мастеров художественного словаАнтон Чехов
Рассказы Антона Павловича Чехова, прочитанные известными актерами — настоящими мастерами художественного слова. Из архивов Гостелерадиофонда. 1. "Невидимые миру слезы" (Исполняют Ростислав Плятт, Николай Пажитнов, Михаил Яншин, Елена Рубцова, Любовь Добржанская, Иван Кудрявцев) 2. "Горе" (Читает Игорь Ильинский) 3. "Дипломат" (Исполняют Осип Абдулов, Ростислав Плятт, Константин Михайлов) 4. "Ванька" (Читает Алексей Грибов) 5. "Муж" (Читает Дмитрий Журавлев) 6. "Средство от запоя" (Исполняют Осип Абдулов, Алексей Грибов, Ростислав Плятт, Борис Попов) 7. "Беззащитное существо" (Исполняют Осип Абдулов, Фаина Раневская, Николай Якушенко, Я. Чиндорин) 8. "Толстый и тонкий" (Исполняют Виктор Кольцов, Николай Пажитнов, Николай Кудрявцев) 9. "Злой мальчик" (Читает Ольга Книппер-Чехова) 10. "На даче" (Читает Осип Абдулов) 11. "Драма" (Исполняют Осип Абдулов, Фаина Раневская, Ростислав Плятт) 12. "Шило в мешке" (Исполняют Алексей Грибов, Осип Абдулов, Лазарь Петрейков) 13. "Симулянты" (Исполняют Алексей Грибов, Елизавета Скульская, Юрий Леонидов) 14. "Циник" (Читает Василий Качалов)
...ещё
Обложка
Власть тьмы или Коготок увяз, всей птичке пропастьЛев Толстой
В основу «Власти тьмы» легло уголовное дело крестьянина из Тульской губернии Ефрема Колоскова, которого Толстой посетил в тюрьме. Позже Толстой отмечал: «Фабула „Власти тьмы“ почти полностью основана на реальном уголовном деле, рассматриваемом в Тульском окружном суде… В этом деле имелось ровно такое же убийство ребенка, рожденного от падчерицы, причем виновный в этом убийстве точно так же публично каялся на свадьбе этой падчерицы» (т. 26, с. 706). Толстой желал, чтобы драма была поставлена в Москве в народном театре М. В. Лентовского «Скоморох». Однако уже в конце декабря 1886 года актриса петербургского Александринского театра М. Г. Савина обратилась к Толстому с просьбой о предоставлении этой пьесы для своего бенефиса (актеры императорских театров могли сами выбирать пьесу для своих бенефисов, хотя обычно этим занимался исключительно репертуарный комитет). Толстой согласился. Но все договоренности оказались бесполезными — пьеса была запрещена цензорским комитетом.
...ещё

Похожие книги

Обложка
Чтобы мне прозретьАнна Лукс
В тишине ночи, в спальне, последние слова умирающего Кирилла прозвучали ясно: "Дорогая, нельзя отворачиваться от Иисуса!" На страницах этого произведения мы снова столкнемся с непростыми судьбами. Утрата близкого, разрушенная жизнь, безуспешная борьба с грехом... Тем не менее, они нашли утешение в Божьей любви, укрепили свою веру и вернулись домой.
...ещё
Обложка
Гордость и предубеждение и зомбиОстин Джейн
Знаменитый роман, который вызвал бурю эмоций у литературных критиков. Авторам удалось объединить в нем элементы классики и хоррора, что привело к созданию эпического произведения, во многом весьма гротескного. Уже много лет, с тех пор как миссис Беннет была молода, Англия страдает от загадочной эпидемии, когда мертвецы восстают из своих могил. Они бродят по округе в поисках живых, чтобы поживиться ими. Лондон окружён массивной защитной стеной и разделён на несколько секторов. Сухопутные войска постоянно находятся в наиболее пострадавших регионах: Хартфордшир, Дербишир и Эссекс. Эта ситуация серьёзно повлияла на жизнь людей в Англии того времени. Глава семьи, мистер Беннет, заботясь о своих дочерях, обучил их различным видам оружия, как холодному, так и огнестрельному. Кроме того, он счёл важным обучить своих девочек восточным единоборствам, отправив их в Китай, в Шаолиньский монастырь, где они переняли мастерство монахов и философию воинской чести. Освоив катану в совершенстве, мисс Элизабет и её сёстры стали известными защитницами Лонгборна и героинями Хартфордшира.
...ещё
Обложка
МатерьФрансуа Мориак
Нет ничего могущественнее материнской любви, но иногда она может оказаться разрушительной, ведь, как и любое лекарство, в чрезмерных количествах она становится ядом. Фелисите Казнав – олицетворение излишней заботы, она воспринимает своего пятидесятилетнего сына как слабого и глупого ребенка. Тем не менее, вопреки желаниям матери, он женится на молодой соседке Матильде. Фелисите сгорает от ревности и клянется никогда не отпускать сына, поэтому развязывает настоящую войну со своим истинным врагом – расчетливой невесткой.
...ещё
Обложка
Джордж Венн и привидениеАртур Дойль
Группа друзей встретилась вечером у Джорджа Венна в холодный зимний день и начала обсуждать призраков.
...ещё
Обложка
История ОливераЭрик Сигал
«История Оливера» является продолжением знаменитого произведения Эрика Сигала «История Любви». В центре сюжета находится Оливер Баррэтт, который был влюблен в Дженни Кавиллери, и она ответила ему взаимностью. После её смерти Оливеру предстоит продолжать свою жизнь. Книга исследует, как человек справляется с утратой самого ценного и способен ли вновь открыть для себя людей. Это невероятно красивое произведение.
...ещё
Обложка
Пятый постулатМария Метлицкая
История показывает, как героиня трансформируется, принимая свое прошлое и достигая внутреннего спокойствия.
...ещё