Бек застонал. Он обвел взглядом трех подружек.
— Ну чем я это заслужил? Чем? Можешь передать мои сожаления, Каро, но я никуда не пойду.
— Я в этом нисколько не сомневалась.
— Господи, Холлис, ты съешь все ягоды! — возмутился Бек. — Они не для тебя покупались.
— Ладно… — весело ответила Холлис.
Бек в ответ лишь развернулся и вышел из комнаты. Когда он удалился, она положила в рот очередную ягоду.
— Ну что ж, Элиза, вот тебе и прием… — сказала Каролина, размахивая приглашением.
— Но меня же не пригласили, — заметила Элиза. В том, чтобы разговор принца с господином Хитом состоялся, ее присутствия не требовалось, но она все равно чувствовала, что просто обязана быть там.
А еще ей самой отчаянно хотелось попасть на прием. Чтобы увидеть его.
— Ты — нет, а я приглашена. И поскольку Бек идти не намерен, я возьму с собой дорогую подругу. Джулиана нисколько не будет против.
Элиза возликовала. Но не от того, что Каролина пригласила ее на прием к девушке, которую она не знала.
— И тебя больше не тревожит то, что могут задеть мои нежные чувства?
— Разумеется, тревожит, — ответила Каролина. — Но там готовится грандиозный прием, и мне бы не хотелось, чтобы ты его пропустила. И кто знает? Быть может, там ты найдешь себе настоящего поклонника, — подмигнула она Элизе.
— Я только хотела предостеречь тебя, — фыркнула Холлис. — А там поступай как знаешь. Тебе, как говорится, видней. Но ты моя сестра, и мой долг — заботиться о тебе.
Элиза несколько смягчилась. Она подозревала, что поступила бы точно так же, случись Холлис поцеловаться с заморским принцем.
— За что я тебя и люблю, Холлис. И ты совершенно права — я буду поступать так, как посчитаю нужным.
Холлис вздохнула.
— Знаю, милая. Тогда отправляйся на прием. А я побуду с отцом дома.
— Но что же она наденет? — спросила Каролина.
— Что она наденет… — задумчиво повторила Холлис. — Оставь это мне, Каро.