— Ты их все равно не знаешь, — отрезал он.
— Быть может, ты удивишься… — прощебетала Холлис и съела еще одну ягоду.
— Зато я всех знаю, — вмешалась Каролина. — Кто туда приглашен?
— Все, — ответил Бек. — И принц, о котором вы все уши прожужжали.
Элиза, Каролина и Холлис переглянулись.
— А господин Хит? — уточнила Элиза.
— Кто, черт побери, такой господин Хит?
— Банкир! — воскликнула Каролина. — Чью дочь, по слухам, ты намерен повести под венец, — захихикала она.
Бек вновь сердито посмотрел на Холлис.
— Возможно. Там будет половина парламента. Это станет грандиозным событием — осенний карнавал, который устраивается для того, чтобы граф Лесестер смог сделать предложение юной красавице, мисс Уитбред. Ее отец очень амбициозен.
— А не принц Алусии? — уточнила Холлис.
Бек фыркнул.
— Вне всякого сомнения, его августейшая особа приглашена, чтобы подстегнуть графа к решительным действиям. Но сомнений нет: желаемая цель — союз с Лесестером. Об этом всем известно.
— Я прекрасно знакома с Джулианой, — заметила Каролина.
— Рад за тебя! — проворчал Бек.
— Приглашают нас вместе, Бек.
Он продолжал просматривать почту.
— Я не намерен терять целый день на то, чтобы развлекать обезьян и наблюдать за тем, как повсюду крутится избалованная девица.
— Почему? — удивилась Элиза. — Ты в нее влюблен?
Холлис захихикала.