– Из-за чего вообще произошло восстание?
– Я не очень хорошо помню это, потому что была слишком маленькой, но люди то и дело что-то рассказывают. Официально князья считали императора Катаира – сына Фидрина – слишком слабым и хотели свергнуть его. Они сказали, что он заразился хаосом и потерял контроль. Однако я слышала, как Нана Пломбис рассказывала госпоже Ране, что она слышала, как барон Харрас сказал, что хаос был намеренно доставлен на Золотую гору.
Ладно… Из этого я поняла только половину, но эта половина была очень похожа на заговор.
– Атака князей также нарушила порядок. Многие кассары пали в хаосе или битве. Император Катайр, его жена и маленькая дочь также погибли в ту ночь. Тем не менее не было никаких доказательств того, что Катайр являлся перевертышем хаоса.
У меня задрожал подбородок. Значит, это были перевертыши хаоса? Кассарды, зараженные хаосом? Типа зомби? Это объясняло многое, чего я не понимала последние сто лет.
– А потом? – спросила я дальше, потому что уже боялась, что Мариз перестанет рассказывать или сменит тему именно на самом интересном месте.
– Перевертыши хаоса потерпели поражение с большими потерями, а княгиня Серебряной крепости – самая сильная из них – заняла трон.
– Моя мать?
Белокурая горничная снова кивнула. Словно завороженная, я ловила каждое ее слово.
– Но Фидрин, отправившийся в изгнание, как и всякий отказавшийся от трона император, слышал о нападении на своего сына, и еще до того, как облачная княгиня смогла провозгласить себя императрицей, он с помощью царства теней отвоевал Золотую гору. Князья клялись, что они просто хотели спасти Кассардим от хаоса, но Фидрин им не верил.
…и потребовал детей этих князей в качестве заложников.
– А как ты думаешь? – хотела я узнать мнение Мариз. – Была ли это попытка переворота или все-таки почетная спасательная миссия?
– Судить об этом, – сказал вдруг мужской голос, – лучше оставим тем, чья это задача.
Мариз уронила гребень и раскланялась в почетном реверансе. Вошел крошечный человечек, совершенно точно похожий на мистера Мияги из фильма «Карате-пацан». Азиатское лицо, загорелая кожа и абсолютно никаких эмоций.
– Принцесса Амайя, позвольте представить вам господина Джото, – пискнула Мариз, которая хоть поднялась вновь, но все еще держала голову опущенной. – Господин Джото, это принцесса Амайя из Серебряной крепости.
Встав, чтобы поприветствовать мужчину, я заметила, что на мне только легкая ночная рубашка. Ну, мы с Мариз, наверное, потеряли счет времени. Но после того, как этот Джото ворвался без стука, вряд ли это могла быть моя вина. Я проигнорировала свой психологический барьер и вспомнила, что говорил командор Аскан: только наклонить голову. Маленькие глазки господина Джото следили за каждым моим движением, прежде чем он покорно поклонился, а затем взмахнул черным веером.
– Я верховный церемониймейстер Золотой горы. Поскольку вы – дочь княгини Зафамы, Его Императорское Величество лично потребовал от меня подготовить вас к сегодняшнему вечеру.
Так, значит, это было имя моей матери – Зафама.
– Подойдите к двери, – потребовал Джото, который, видимо, не хотел терять времени. Я последовала его указанию, хотя мне было неприятно подвергаться столь интенсивному осмотру в ночной рубашке.
– Теперь обратно.