— Ты цела?! Кто это с тобой учинил?
Но едва он приблизился, девочка распахнула глаза и скорчила ему устрашающую рожу.
— Отлично, — проговорил Джек. — Спускайся.
Рассмеявшись, Роуз подтянулась по веревке до самой стропильной балки — пират лишь подивился ее сноровке. Оседлав стропило, она принялась распутывать веревку на лодыжках. Хоули развернулся и направился к спальне, где его ждала Джоанна.
— Лови меня! — крикнула Роуз.
Обернувшись, Джек в ужасе узрел, как этот несносный ребенок рушится вниз. Нырком метнувшись к девочке, он успел подхватить ее перед самым ударом об пол.
Встав на ноги, она отряхнула ладони от пыли и произнесла:
— Ой, спасибо, Генри! — после чего отправилась в постель.
Пират с трудом принял стоячее положение и перевел дух. Он не был набожен, но теперь перекрестился, и когда Джоанна открыла ему дверь, сказал:
— Если тебе нравится вид Регби, лучше держи ее подальше от Роуз. А то еще наложит заклятье, так что тело Регби покроется перьями.
Джоанна хихикнула. Взяв Джека за руку, она поцеловала ее и энергично прижала к груди, открыв его прикосновению все содержимое своей ночной сорочки. Хоули отдернул руку, словно дотронулся до раскаленного камня. Лицо его исказилось от ужаса.
— Пожалуйста, не сердитесь! — проговорила девочка. — Я знаю, что я маленькая, но скоро оно переменится.
— Но… но тебе… — пролепетал моряк, не находя нужных слов.
— Я готова, Генри, — улыбнулась Джоанна. — Это наш час. Я неопытна, но вы меня обучите.
— Ничего подобного я не сделаю, — шикнул на нее мужчина.
Затем он подвел девочку к кровати и усадил на одеяло.
— Почему нет? — вымолвила она, готовая расплакаться.
— Ты… на милость Божию, ты… тебе только двенадцать лет!
— И что с того? — с вызовом вскинула голову Джоанна. — Моей матери было двенадцать, когда она вышла замуж, и ее матери тоже. И Мэри было столько же. И все они забеременели еще до тринадцати!
— Это непристойно.