Книги

В горящем золотом саду

22
18
20
22
24
26
28
30

Реа ступала довольно уверенно, однако держалась за руку Михали. Она боялась, что лед не выдержит общей тяжести собравшихся здесь горожан и растает от жаровен, но ксигорцев ничего не волновало. Очевидно, те, кто родился в этих краях, чувствовали себя комфортно.

– Нам надо со многими поговорить, а потом увидимся с Пиросом, – прошептал Михали.

Реа вздрогнула.

– Зачем? Какие-то новости о Лексосе?

– Планы продуманы почти до конца, а остальное он сам расскажет, – ответил Михали и помахал кому-то из гостей фестиваля.

Молодые люди встретились с некоторыми важными ксигорцами, которые смотрели на Рею с той или иной долей скептицизма. Один тип и двух слов ей не сказал, обращая внимание исключительно на Михали, другой без устали повторял, что она прекрасно освоилась для чужачки. Яннис то и дело к ним подходил, явно проверяя, как себя ведет сын. Реа чувствовала, как Михали взвинчен. Даже голос юноши звучал напряженно.

Подобное ощущение было ей знакомо.

Наконец они покончили со светскими беседами и смогли уйти, а представители высшего общества продолжали общаться, согревая ладони о жаровни, потягивая чай со специями и угощаясь жареными каштанами. Михали повел Рею прочь, между рядами лотков и небольшой сценой, где детей развлекали марионетками. Люди улыбались и махали, но никто не подходил поговорить.

– Высматривай Пироса, – сказал Михали.

– Мы встречаемся прямо здесь? При всех? Мы рискуем? – Реа кивнула на ксигорцев, наблюдающих за ней и Михали.

– Разумеется, – ответил юноша и замедлил шаг возле одинокой жаровни, а Реа наклонила к огню замерзшее лицо. – Подождем тут. Не будем же мы прогонять человека, который захочет погреться у жаровни?

Пару минут спустя Реа углядела в толпе Пироса. Она старалась не слишком пристально смотреть на него и сфокусировалась на своих пальцах, покрасневших от мороза, хотя до этой минуты прятала их в рукава.

Пирос приблизился к жаровне и с тяжелым вздохом поправил теплое пальто с подкладкой из блестящей черной шерсти.

– Эфкала, – сказал Михали, здороваясь с ним, как и с любым другим ксигорцем.

Пирос ответил юноше тем же, не скрывая довольной улыбки. Очевидно, секретность встречи доставляла ему удовольствие.

– Чудесный день для Мероксимо, правда? – спросил Пирос и подмигнул Рее, когда она вскинула глаза. – Приятно, когда зимой светит солнце.

– Ксигора прекрасна при любой погоде, но сегодня нам, конечно, повезло, – отозвался Михали.

Судя по тому, как Пирос поднял воротник пальто, прикрывая лицо, с любезностями было покончено. Со стороны казалось, будто он защищается от мороза, но в действительности мужчине не хотелось, чтобы его слова прочитали по губам.

– Новости из Вуоморры, – тихо сообщил он Михали и по-свойски обратился к Рее на «ты»: – Боюсь, для твоего брата не все прошло гладко.

Лексос… У Реи свело живот от тревоги, и она закусила губу.