– Но тут просто сжигают труп. Думаю, я вполне могу выдержать подобное зрелище.
– Да, но будет жарковато, – нетерпеливо объяснила Ставра.
– Ясно…
– К тому же его еще будут есть.
Лексос поперхнулся собственной слюной.
– Что, прости?
Ставра покачала головой и ухмыльнулась.
– О, с тобой всегда приятно вести беседу, Александрос.
Подруга перешла на меркерский, и юноша запоздало сообразил, что все это время они говорили на тизакском.
– Вроде бы твоя сестра хорошо проводит время с новым супругом.
– Я ничего такого не слышал, – ответил Лексос на меркерском.
– Жаль. А мне хотелось надеяться, что ей удалось найти хоть какое-то удовольствие в холодной стране. Странный она сделала выбор, верно? – добавила Ставра, искоса взглянув на Лексоса. – Куда приятнее было бы провести зиму в теплых краях.
Например, в Рокере. Лексос прикусил язык. Ставра не знала о Схорице того же, что и он, поэтому было неразумно раскрывать слишком многое.
– Возможно, в следующий раз ты дашь ей совет, – иронично парировал Лексос. – Кстати, о советах, – добавил он, отводя подругу подальше от зевак. – Почему ты пыталась мне помочь?
– В смысле? – наивно проворковала Ставра, но было видно: девушка кое-что скрывает.
Так или иначе, а свои и чужие секреты она хранить умела. Ставра никогда не лгала, но отлично умела утаивать правду.
– Помнишь наш разговор в Агиоконе? Какая тебе выгода в том, чтобы мой отец удержался в качестве стратагиози?
– Неужели наша беседа была настолько чудесной, что ты желаешь ее повторить? – съязвила Ставра. – Но я уже тебе объяснила.
– Извини, я вовсе не хотел тебя разозлить или обидеть, – торопливо заверил ее Лексос. – Ты ведь понимаешь, как много для меня значишь.
– Не уверена, – ответила Ставра, но в ее взгляде теперь не было злобы, и она продолжала тихо и размеренно: – Я помогаю не твоему отцу, а тебе.