Книги

В горящем золотом саду

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хоть подожди, пока я доем, – проворчал Марко.

– Ну ты и копуша, – фыркнула Карима и села на стул, а Тарро вернулся к своему монологу, как будто вопрос был уже закрыт.

Но ничего подобного. Когда собравшиеся в гостиной отвлеклись на слугу с бокалами вина на серебряном подносе, Карима отодвинула стул, выхватила что-то стальное из складок юбки и подбежала к Джино. Лексос увидел миниатюрный изящный нож в пухлой детской ручке. Не успел Джино подняться на ноги, как сестра схватила пшеничные локоны брата, дернула на себя и полоснула лезвием по шее.

Брызнула кровь, стремительно и обильно, пропитывая лиловый ковер, бледно-зеленый фрак и накрахмаленную белую рубашку Джино. Лексос отскочил от стола. Колени юноши подогнулись.

– Господи, – засмеялся Тарро. – Ты у нас грозная малышка, да, Карима?

Она посмотрела на отца. На щеки и даже на зубы девочки попали капли крови.

– Мне бы не пришлось разводить грязь, если бы он съел то, что ему принесли.

– Рыбу испортила, – пожаловался Марко, протирая блюдо салфеткой.

– Предлагаю выйти в сад, – бодро заявил Тарро, и все поднялись вслед за ним. – Слуги принесут нам десерт и приберутся. Будем надеяться, что удастся очистить ковер от багровых пятен, иначе мы уже не сможем называть зал лиловой гостиной.

Лексос как во сне поплелся за семейством к стеклянным дверям, ведущим на веранду, а оттуда в сад. Ему и прежде доводилось видеть кровопролития, такое было не в новинку, однако смерть не представлялась юноше настолько обыденным делом, как для дворцовых обитателей.

Веранда напомнила бы Лексосу о доме, если бы не вид, который отсюда открывался: вовсе не бескрайнее море, а каменные здания вдалеке и ухоженный дворцовый сад. Слуги ждали их с серебряными пиалами колотого льда. Лексос взял десерт, но на светскую болтовню с Тарро у него не осталось ни сил, ни желания. Он направился к ограде, рассчитывая побыть один, и первое время к нему и впрямь никто не подходил, но чуть позже из полумрака вынырнула миниатюрная девочка.

– Добрый вечер, сэр, – прозвучал голосок.

Лексос вздрогнул и опустил взгляд на Кариму. Она закатала ажурные рукава платья и подоткнула юбки под кружевные панталоны, обнажив жуткую царапину на колене. На лбу было размазано грязное пятно. Лексос прислушался и различил крики детей Тарро, вероятно, они во что-то играли… или пытались перерезать друг другу глотки.

– Добрый вечер, кириа, – ответил Лексос, гадая, что ей нужно. До нее еще нескоро дойдет очередь стать правой рукой отца, но она уже расправилась с Джино и, вероятно, собирается убедить Лексоса помочь ей с очередным соперником. По крайней мере, взгляд у нее был хитрый.

– Отдашь мне? – спросила она, и Лексос не сразу сообразил, что речь о десерте, к которому он еще не притронулся.

Лед начал таять, ароматный краситель вытекал на дно пиалы красной лужицей.

– Конечно, – согласился Лексос.

Девочка сразу выхватила у него пиалу и унеслась хвастаться братьям и сестрам добавкой.

Все-таки они еще дети.

А он приехал сюда не стоять в тени.