Книги

Рассвет тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что ты здесь забыла? Да еще в компании русалки.

— У тебя на лбу шрам? — я заметила багровую полосу, рассекающую бровь и заходящую за линию роста волос. Она была оставлена чем-то острым и раскаленным, но уже затягивалась. Мой голос предательски дрогнул:- Том?

Бен резко стал серьезен.

— Мне пришлось защищаться. Он пытался сдержать обещание, а я отстаивал свою точку зрения — еще легко отделался.

— Ты убил его?

Бен поморщился, словно ему было неприятна сама мысль об этом.

— Нет. Я не смог убить своего брата.

— Он сильнее тебя?

— Нет. — вскинув иронично брови, он холодно улыбнулся:- рука не поднялась. Видишь ли, с недавних пор во мне проснулась совесть или какая-то иная дрянь, не позволяющая вредить ближнему. Чтобы это могло быть, Эшли? Как считаешь?

— Искупление, — прошептала я, и Бен вновь поморщился и посмотрел в сторону.

— Тому повезло чуть больше меня, и его не обременяют чувства. Я вынужден постоянно перемещаться по городу в попытках уйти от него, скрыться хоть ненадолго, — он вновь посмотрел на меня голубыми глазами, от которых я теряла дар речи. — Рано или поздно брат найдет меня и убьет, а потом примется за вас.

— Зубы сломает, — ледяным тоном произнесла я.

Бен нахмурился.

— И кто ему помешает? Ты и твоя подруга-русалка? — хмыкнув, он устало покачал головой. — Возможно, именно сейчас он пробивает магическую броню, защищающую твой дом и всех, кто в нем находится. На нас практически не действуют чары, — он огляделся, — иначе как бы я попал сюда?! Конечно, существуют заклятия, останавливающие и ослабевающие бэлмортов, но их число ничтожно мало.

— Однако чары, оберегающие мой дом, не позволяют вам пробраться на его территорию, — возразила я. — Без разрешения хозяина или мага, наложившего их, никто не попадет за калитку.

Бен сделал вид, будто задумался, но через секунду обреченно пожал плечами:

— Это как раз именно то исключение, которое нам не одолеть.

Он застыл, отвел задумчивый взгляд. Бен прислушивался к тишине, и я невольно огляделась, но кроме черного кружева листвы и мерцающей травы ничего не увидела. И не услышала. Посмотрев вновь на него, я вопросительно склонила голову.

— Они возвращаются, — тихо сказала Лорелея из-за моей спины.

Я почти забыла про нее и чуть не вздрогнула от неожиданности. Русалка обошла меня и встала перед Беном. Они сверлили друг друга изучающими, но осторожными взглядами. Похоже, бэлморт впервые видел живую русалку, но был наслышан о ее народе. Как и она — достаточно много знала об бэлмортах, но никогда не сталкивалась лицом к лицу. Наблюдая за ними, я нервно озиралась по сторонам, тихонько злясь на то, что они слышат фантомов, а я — нет. Наконец, потеряв терпение, я громко хмыкнула и в упор уставилась на Бена. Он нехотя оторвал взгляд от Лорелеи и перевел его на меня.