Совершенно неожиданный для меня оборот. Перспектива бросить ремонт джипа показалась радужной и радостной. Тем более, предложение поступило от Зои. Она — вроде старшего в нашей экспедиции, к тому же, эти места — её вотчина, ей, как говорится, и карты в руки.
— И что ты предлагаешь? — совсем без нажима, абсолютно спокойным, мягким тоном спросил я. — Подождать попутную машину и доехать с ними?
— Не-а, — хитро улыбнулась Зоя. — Замучаемся ждать. Местность безлюдная, мало кто тут проезжает. Бывает, неделю никого нет.
— Может быть, вызвать вертолёт со станции?
— Да ну ты, брось, — поморщилась она. — Этого ещё не хватало!
По выражению лица я понял, что для Зои это равносильно проигрышу, вроде признания поражения и слабости.
— Что же тогда? — Я уже догадался, к чему клонит.
— Дальше пойдём пешком.
— Ты с ума сошла! — отчаянно возразил я. — Это же километров двадцать, а то и больше.
Идея с ремонтом джипа теперь казалась не такой уж бесперспективной.
— Ерунда! — усмехнулась Зоя. — Пара дней, лёгкая прогулка, романтика. Припасы имеются. Одежда и обувь у тебя подходящая. Так ведь?
— Ну, вроде того. — Я невольно постукал ботинками друг о друга.
— Ну и отлично. Тем более, я всё равно намеривалась немного отклониться от маршрута: место, которое хотела тебе показать, недоступно для автотранспорта. Так что, хочешь ты того или нет, в любом случае часть пути придётся проделать пешком. Какая разница — пять километров или двадцать?
— Зоя, это всё, конечно, хорошо. Рад, что ты хочешь показать мне местные достопримечательности, но я не на прогулке. У меня задание шефа, это официальная командировка.
— Не будь занудой, Брэд, — фыркнула Зоя и поморщила носик. — Никуда не пропадёт твоё задание. И шеф твой ничего не узнает. Откуда ему знать, где ты? Не следит же он за каждым твоим шагом. Ну? Мы лишь чуть-чуть отклонимся от маршрута, это займёт не больше четырёх часов. Зато сэкономим время за счёт того, что остаток пути до долины проделаем пешком, напрямую. Свежим воздухом подышишь, а? Брэд?
Я сомневался. Признаться честно, нечего было возразить.
Во-первых, она права, шеф ничего не заметит. В крайнем случае, всегда могу навешать ему лапши на уши, сказать, что задержка связана с плохими погодными условиями, да хоть с тем же камнепадом, завалившем дорогу или ещё чем-нибудь. Да мало ли — откуда ему знать все нюансы местности, в которой я нахожусь? Помнится, он был очень рад проявленной инициативе, когда я сказал ему о планах идти по следам профессора. Шеф даже по-отечески давал наставления, призывал к осторожности, говорил, чтобы не сильно торопились, дабы не подвергать себя неоправданному риску. Так что в создавшейся ситуации ждать нагоняя не приходилось. Да и сама по себе задержка в связи с отклонением от маршрута обещала быть недолгой — полдня погоды не сделает.
Во-вторых, нужно отдать должное Зое: по большому счёту, делает мне одолжение тем, что ведёт по горам. А ликбез, который устроила ночью и утром, — это вообще нечто: мало того, что посвятила в нюансы современной исторической науки, так ещё и открыла некоторые аспекты работы профессора. Всё это, строго говоря, неоценимый подарок с её стороны. Поэтому сделать ей приятное, потакать невинному по сути капризу — не такой уж грех. Да и старается она для меня, в конце концов.
Ну и в-третьих, мне самому до жути хотелось прогуляться по свежему воздуху. Тысячу лет не был в походе, в условиях дикой природы, тем более тут, высоко в горах. Истосковался я по этому. А в компании Зои совершить эту вылазку вдвойне приятнее.
— А как там с погодой? — спросил я. — Ты смотрела прогноз?