– Ты… привез меня в книжный? – спросила я и перевела непонимающий взгляд с Бретта на дверь. – Тебе нужны книги для эссе?
– Не-е-е-ет! – протянул он и шагнул ко мне. – Я хочу тебя отблагодарить, Бекка. Ты помогла мне с учебой, приходила на мои матчи и в игровой зал. Ты столько всего для меня сделала. Пришел черед порадовать тебя. Тебе так не кажется?
Спорить с таким заявлением было сложно.
Мне ужасно хотелось поскорее попасть внутрь.
– Что-то не пойму, тебе нравится эта затея или нет? – произнес Бретт.
Тут я уже не выдержала. Крепко обняла его, прижалась к его груди.
– Очень нравится! Спасибо тебе. – Но сильнее всего мне нравилось то, что пропасть, разверзшаяся между нами, почти совсем исчезла.
Мы простояли так пару мгновений, а потом Бретт сказал:
– Тебе, небось, не терпится ворваться внутрь и изучить все полки, а?
– Еще как. Да.
Он открыл передо мной дверь и мягко меня подтолкнул.
– Повеселись на славу!
Я вбежала в магазинчик. В зале было пусто, если не считать самого мистера Финча, который стоял у кассы и боролся со сном. Он приветливо мне помахал – я здесь была, мягко говоря, постоянным клиентом, – и я отправилась разглядывать книги. Бретт поспешил за мной. Мы, наверное, целый час бродили между бесчисленных полок. Все было точно в волшебном сне, аж дух захватывало – совсем как от глаз Бретта. Я вслух зачитывала аннотации к каждой книге, дожидаясь одобрения Бретта. Если он кивал, я клала ее к нам в корзину. Если морщил нос – а так случалось чаще всего, – ставила обратно на полку.
Бретт оказался очень придирчивым. Чего не скажешь обо мне. Мне было не до капризов, ведь после массовой бумажной казни на мосту я нуждалась в новых книгах. И теперь, конечно, жалела о содеянном.
– Какую книгу ты прочел последней? – спросила я у Бретта.
Он взял книгу с полки, закатил глаза, вернул ее на место.
– «Ромео и Джульетта».
– Бретт, это же нам по программе задали!
– И что! Все равно считается!
Нет, конечно!