Книги

Леди-пират

22
18
20
22
24
26
28
30

И «Мария» стала ждать, когда враг подойдет с правого борта.

— Черт возьми, что они там делают? — удивился Джон Рекхем, помощник капитана Чарльза Вейна, и поскреб бороду.

— В самом деле, любопытно, — согласился капитан. — Думаю, они стараются нас обмануть, надеясь лишить желания напасть. Черный флаг нас не убедил, теперь пробуют другой способ.

— Должно быть, груз у них очень ценный, если они не хотят подставлять его под обстрел.

— Я тоже так думаю. Но у них нет орудий для того, чтобы его защитить.

— А людей много. Слишком много людей, — повторил Рекхем, разглядывая палубы «Марии» в подзорную трубу. — И готов спорить, они вооружены. Этот капитан выглядит продувной бестией. Рожа у него изрядно попорчена, и он знает, как ведут себя пираты.

— Может, бывший корсар? — предположил Вейн.

— Или просто корсар, капитан.

Вейн кивнул. Он пришел к тому же выводу, что и его помощник. Возможно, эта «Мария» — приманка. Замаскированное военное судно, намеревающееся их захватить. Он придирчиво осмотрел портики, совершенно растерявшись. Еще несколько минут — и они окажутся на расстоянии выстрела.

— Готовьте орудия к бою, — приказал он. — Срезайте мачты без предупреждения и цельтесь в корму, чтобы сломать руль. Здесь береговое течение. Мы заставим их сесть на ближайшую мель.

Рекхем кивнул. На этот раз он был согласен со своим капитаном, которого нередко считал чрезмерно осторожным.

Спустившись на батарею, он передал приказ.

Интуиция не подвела Мери. Ей достаточно было взглянуть через подзорную трубу на то, как этот ярко вырядившийся человек спускается с кормы в твиндек, чтобы тотчас разгадать намерения капитана.

Она бросилась к фальшборту и закричала:

— Отдать паруса, лево на борт!

Судно немедленно повернулось другим бортом.

— Что происходит? — спросил Балетти, удивленный внезапной переменой маневра.

Мери не успела ответить — от вражеских портиков послышался рокот пушек.

— Черт! — выругался маркиз, увидев летящие к «Марии» ядра. — Они целятся так, чтобы срезать мачты.

— Мы не доставим им этого удовольствия, — проскрежетала Мери, вцепившись в руль и отчаянно гоня судно на запад.