Исследования В.М. Далина отмечены большим авторским своеобразием, их не спутать с работами другого историка. В.М. Далину присуща высокая интенсивность и почти филигранная тщательность обработки источника. Его исследования, будь то капитальная монография о Бабефе, или небольшие этюды о Жюльене, или о Мерргейме, или Шарле Пеги и Люсьене Эрре [sic! правильно – Гюставе Эрве][792], как правило, базируются на новом, не известном еще исследователям архивном материале, который В.М. Далин впервые вводит в науку. В.М. Далиным как ученым владеет страсть «первооткрывателя»; он не только не любит идти по проторенным дорогам, но и считает необходимым условием всякого серьезного научного труда, чтобы он был основан на новом, не известном еще науке, источнике.
О научном значении и интересе, вызванном исследованиями В.М. Далина, можно судить не только по многочисленным откликам специальной научной печати, весьма высоко оценившей его работы[793], но и потому, что ряд его работ переведен на французский, немецкий и итальянский языки[794].
При оценке работ В.М. Далина, выдвинутых на соискание премии имени В.П. Волгина, следует, на мой взгляд, принять во внимание еще одно обстоятельство. В.М. Далин был в течение многих лет одним из учеников В.П. Волгина, и по сохранившимся письменным отзывам, и по моим личным воспоминаниям, мне известно, что В.П. Волгин постоянно и с большой доброжелательностью следил за ходом исследований В.М. Далина и давал им высокую оценку. Но не только это существенно. Основное направление научного творчества В.М. Далина шло в русле тех научных проблем, которым В.П. Волгин посвятил всю свою научную жизнь. В.М. Далин является автором множества научных работ, и подавляющее большинство из них посвящено истории социалистической и общественной мысли – то есть как раз той отрасли исторической науки, которая была рождена и разработана прежде всего трудами самого В.П. Волгина.
Все сказанное позволяет мне с полной уверенностью заключить, что работы проф. В.М. Далина являются трудами в наибольшей мере достойными присуждения ему премии нашего общего учителя – учителя советских историков в области всеобщей истории – Вячеслава Петровича Волгина.
Доктор исторических наук, профессор А.З. Манфред [без подписи]
27. XI. [19]70
Глава II
Штрихи к портрету А.З. Манфреда[795]
Богатое научное наследие одного из крупнейших советских историков, пользовавшегося по праву непререкаемым научным авторитетом в международных научных кругах, лидера советского франковедения в 1960-1970-е гг., Альберта Захаровича Манфреда (1906–1976), обеспечило ему почетное место в пантеоне специалистов по истории Франции и, в частности, историков Французской революции XVIII в. и наполеоноведов. Однако современному поколению молодых историков неизвестны многие аспекты его научной деятельности, тем более что подавляющее большинство его современников и учеников уже покинуло нас.
На протяжении своей плодовитой научной деятельности Альберт Захарович гармонично сочетал научную и общественную работу. Большое внимание он уделял редакторской работе, приложив огромные усилия и вложив всю свою душу в издание «Французского ежегодника» со дня его основания и до своей безвременной кончины. Никогда не жалел он своего времени и для помощи советским и зарубежным коллегам: редактировал их монографии, писал отзывы на рукописные работы и диссертации маститых и молодых исследователей, рекомендуя их к печати или к защите.
Перелистав описи богатого архива А.З. Манфреда, хранящегося в Научно-исследовательском отделе рукописей Российской государственной библиотеки, я обнаружил огромное количество написанных им и неопубликованных отзывов, которые проливают дополнительный свет на различные стороны многоплановой научной деятельности этого историка, в частности на фундаментальные работы В.М. Хвостова «История дипломатии» (т. 2), С.Д. Сказкина «Конец австро-русско-германского союза», Ф.В. Потемкина «Промышленная революция во Франции», Г.М. Ратиани «Судьба двух республик», на новейшее издание известного труда П.А. Кропоткина «Великая французская революция».
А.З. Манфред неоднократно писал отзывы и на диссертации советских коллег – Л.С. Гордона, Ю.В. Борисова, А.В. Адо, С.Н. Гурвич, В.И. Московченко, Ю.И. Рубинского, В.П. Смирнова, Г.Ш. Кигурадзе и многих других.
Учитывая огромный научный авторитет А.З. Манфреда, к нему зачастую обращались и руководители советских издательств, когда возникала необходимость организовывать перевод на русский язык книг зарубежных историков по новой истории Франции. В 1960-х гг. именно он рекомендовал к изданию книги К. Виллара о социалистическом движении во Франции, М. Шури – о Парижской Коммуне,
A. Собуля – о Первой республике (опубликованные под его же редакцией), Э. Фора – «Опала Тюрго», которая вышла в свет уже после его кончины, под редакцией В.М. Далина, и др. Вместе с тем, будучи человеком глубоко принципиальным, Альберт Захарович, исходя из своих научных представлений о правильном и неправильном, высказывал порою и отрицательное мнение относительно необходимости перевода и публикации работ отдельных французских авторов, о чем, в частности, свидетельствует его критический отзыв на книгу Бертье де Совиньи «Меттерних и его время»[796]. Высказался он также против издания на русском языке книги французского историка-марксиста К. Мазорика о Французской революции[797], заявив, что она представляет интерес только для узкого круга специалистов, а «их число невелико и они могут ознакомиться с этой работой на языке оригинала»[798].
Не оставался А.З. Манфред безучастным и к выдвижению кандидатур своих коллег на присуждение Академией наук СССР премии имени В.П. Волгина, учрежденной Советом Министров СССР в 1969 г. В первой половине 1970-х гг. он рекомендовал наградить этой престижной премией таких авторов исследований по истории общественной мысли, как В.М. Далин и А.Р. Иоаннисян[799].
В 1970 г. А.З. Манфред дал весьма лестный отзыв и на работы Б.Ф. Поршнева и его ученика Г.С. Кучеренко о Жане Мелье, выступавших, к слову сказать, в конкурсе на соискание премии имени B. П. Волгина конкурентами В.М. Далина, ближайшего друга Альберта Захаровича. Этот факт, на мой взгляд, свидетельствует о его глубочайшей принципиальности. Как верно заметил А.В. Гладышев, «изучение французского коммунизма XVIII в. и, в частности, идей Мелье, имело в советской историографии четко выраженную преемственность. Мелье изучали и Волгин, и Поршнев, и Кучеренко»[800]. Это обстоятельство, нашедшее отражение в публикуемом отзыве А.З. Манфреда, имело, по всей вероятности, определяющее значение при рекомендации им книг В.Ф, Поршнева и Г.С. Кучеренко на присуждение премии Волгина.
Определенный интерес представляет и сохранившийся в архиве А.З. Манфреда его отзыв на докторскую диссертацию Г.С. Кучеренко «Сенсимонизм во французской общественной мысли первой половины XIX века», на защите которой он был одним из официальных оппонентов вместе с А.В. Адо и В.А. Малининым [801].
Оба эти отзыва, как мне представляется, могут быть небезынтересны читателям «Французского ежегодника», ибо содержат всеобъемлющие и беспристрастные оценки А.З. Манфредом трудов обоих его коллег. Тексты публикуются по архивным копиям с моими примечаниями.
Отзыв