Книги

Игры снежного короля

22
18
20
22
24
26
28
30

— Три часа горит огонь в часовне, там, где перевёрнут чёрный крест, — протянула я. — Три часа свободы есть у зомби, чтоб вершить свой страшный суд и месть.

— Вссссё так, — подтвердила мышь и взмахнула тёмными крыльями.

— Сволочь ты, твоё снежное Величество! — сообщила я в пространство. — Я больше по «Варкрафту», а не чисто по зомбакам… И тут сохраниться нельзя. Оружие хотя бы дай!

— Это мирный уровень, — послышался откуда-то голос вконец охреневшего Северьяна. — Вы здесь просто гости. Три часа на этом уровне, и перейдёте на следующий. Автоматически.

Пока я мысленно костерила не в меру изобретательного мага, за стенами часовни началась движуха. Что-то шуршало, хрустело и топало стадом слонов. Корвин и вампирша тоже прислушивались. Оборотень при этом втягивал носом воздух и недовольно морщился. Вскоре порыв ветра донёс и до меня сладковато-гнилостный запах разлагающейся плоти. Фу, какая мерзопакость! Заскрежетала тяжёлая дверь часовни, медленно отворяясь. Мы застыли у алтаря нерукотворными памятниками самим себе, разглядывая появившийся на пороге скелет в обрывках когда-то нарядного камзола.

— Жутик какой! — выдала я, глядя на приветливо ощерившуюся в улыбке черепушку. — Ρебята, не знаю, как вам, а мне он не кажется мирным… И нож в костлявой лапе доверия не внушает.

Следом за первым «гостем» появилось ещё несколько оживших трупов разной степени разложенности и пахучести.

— Ы-ы-ы-ы, — промычал один, — тыкая в нашу сторону рукой, с которой свисал лоскут кожи. — Ы-ы-ы-ы-ы…

— Великий Первопредок, — выдохнул оборотень за моей спиной.

— И Первородный вампир, — мрачно произнесла вампирша.

— Бегите, — прошелестела из-под потолка летучая мышь и хрипло расхохоталась. — Уровень мирный для них, а не для вассс.

Вампирша сориентировалась первой. Неожиданно сгребла нас с оборотнем за воротники и прыгнула вверх, в дыру в крыше. Аккуратно приземлилась на крыше какого-то склепа. Вокруг, сколько хватало глаз, были такие же склепы, как грибы, возвышающиеся между могил. Земля на последних подозрительно шевелилась. Вот из ближайшей вылез очередной конструктор из костей, почему-то без головы. Пошарил в могиле рукой, вытащил череп и с хрустом надел его на шею. В глазницах зажглись алые огоньки.

— Забодай меня летучая мышь, — полузадушено просипела я. — Это что за восстание мертвецов?

— Пятый уровень, — мрачно напомнил Корвин. — Ставка у нас одна, и шансы потерять её всё время возрастают.

— Спасибо, что помогла, — поблагодарила я стоявшую рядом вампиршу.

— Я о себе заботилась, — фыркнула та. — Зомби становятся сильнее и опаснее, попробовав живой крови. Пока они еще неповоротливые, легче удрать. Мне проблемы не нужны.

— Часы! — кошак указал на небо.

Там действительно были часы. Две тонкие стрелки и облака в виде цифр. Часы шли в обратном направлении, причём меньшая стрелка была установлена на тройке. Наверное, что бы мы не забыли, сколько нам нужно продержаться.

Тем временем трупы выбирались из могил и склепов, деловито прихорашивались и топали к часовне. Не иначе, на огонь на алтаре полюбоваться. Надо же, и светлый день им не помеха… Ух, Северьян, изобретательный ледяной маньяк!

— Надо отсюда выбираться, — поёжилась я. — Где у этого погоста ворота?