Она подхватила Майлза и принялась покачивать его вверх-вниз, одной рукой пытаясь достать бутылочку из сумки для подгузников. Он начал плакать.
– Перестань так его мотать, – посоветовала Хэдли, и Грейс поняла, что та последовала за ней в комнату.
Грейс поменяла положение сына, чтобы убаюкивать его левой рукой, и продолжила раскачивать его взад-вперед, не переставая рыться в сумке. Майлз закричал еще громче.
– Ради бога, ты его так совсем раззадоришь. Дай мне его.
Грейс выполнила ее просьбу. Хэдли села на матрас и перекинула Майлза через плечо. Она принялась гладить его по спине, воркуя с ним нежным, успокаивающим тоном, и он тут же перестал плакать.
Грейс посмотрела на нее.
– Что?
– Ничего.
– Сделай для него бутылочку, – попросила Хэдли.
Грейс схватила смесь и поспешила в ванную, чтобы замешать ее, а потом помчалась обратно и передала ее Хэдли. Через секунду Майлз уже лежал у нее на коленях, бутылка была у него во рту. Он хватал ее своими жадными маленькими кулачками, яростно посасывая.
– Все в порядке, – успокоила ее Хэдли, видя явное огорчение Грейс. – Ты справишься. Просто нужно время.
Грейс покачала головой.
– Я отвратительная мать.
И Грейс могла поклясться, что Хэдли, сама того не желая, не успев проконтролировать движение, подняла подбородок сначала вверх, а потом вниз, подтверждая то, что Грейс и так знала: она совершенно некомпетентна в самой важной работе на свете.
– Садись, – приказала Хэдли.
Грейс плюхнулась рядом с ней. Майлз продолжал глотать, его глаза закатились в восторге.
– Вот, возьми его, – сказала Хэдли, прижимая ее сына к себе.
Грейс отшатнулась в сторону и покачала головой.
– Он и так выглядит счастливым.
Хэдли снова притянула Майлза к себе, одной рукой поглаживая его ногу, пока он ел.