Куикмен надул щеки.
– Ты просто обязан их увидеть. Он настоящий мастер.
– Откуда ты знаешь, что это он… – Кью осекся и улыбнулся проходящему мимо краткосрочнику. – Откуда ты знаешь, что это он их написал?
– Если зайдешь ко мне, я тебе покажу.
– Может, он был только художником? Не все авторы сами иллюстрируют свои истории.
– Да, но я уверена, что он делал и то и другое.
Кью театрально помахал Петтиферу, который глазел на нас, извернувшись на стуле.
– Для начала надо избавиться от соколиного глаза. Давно он такой? Может, я что-то пропустил? – Кью кивнул на собаку: – Хотя бы Назар знает, когда надо помолчать.
– Это же Петтифер, что с него взять.
– Что ж, может, я устал терпеть его дурные черты… – Кью поднес стакан к губам и подул. – Кстати, перевод я закончил. Всю ночь корпел, но так ничего и не понял.
– И что там?
– Снова рекламные объявления. Причем последние – самые чудны`е.
– В каком смысле?
– Я не могу тебе сейчас объяснить, из-за Тифа мне даже стоять тут неловко. Пойдем обратно, за стол. – Мы зашагали рядом, а Назар побрела за нами следом. – Я выйду первым, ладно? – шепнул он. – Когда закончишь, приходи ко мне в комнату. Я буду ждать.
Раньше я никак не могла взять в толк, зачем женщины заводят интрижки, но теперь поняла,
– Я не сразу уловил тон, но, скорее всего, это подписи к фотографиям. Возможно, из туристической брошюры. Стопроцентной уверенности нет. Вот, послушай…
Куикмен сидел на краю письменного стола, одна рука в кармане, в другой блокнот. Трубка лежала на подоконнике. Портьеры были раздернуты, но при тусклом дневном свете читать было неудобно, поэтому он включил настольную лампу и направил ее вверх. Она подсвечивала его сзади, точно за́мок в аквариуме.
–
– Нет, – ответила я.
– Вот и я не знаю.