Книги

Белладонна

22
18
20
22
24
26
28
30

Она с трудом сглотнула, и, хотя умело играла роль, действительно чувствовала себя не в своей тарелке рядом с ним. Он надменно хмыкнул и взял ее за запястье, словно намереваясь потащить вверх на крыльцо. Они сделали всего шаг, когда что-то в коридоре привлекло его внимание. Сигна проследила за взглядом и увидела в толпе рыжевато-русые волосы Марджори. Он наблюдал, как она покидает гостиную, направляясь к кухне.

И вдруг отпустил ее руку.

– Возвращайся в свою комнату, девочка, – приказал Байрон, но даже не посмотрел на нее. – Здесь не место детям.

– Конечно, сэр. – Сигна кивнула, но, как только он отвернулся и последовал за гувернанткой, тут же воспользовалась моментом и ускользнула в ночь, даже не обернувшись, чтобы проверить, не заметили ли ее. Любой, кто увидел бы ее, крадущуюся на встречу с мужчиной в такой час, подумал бы только одно. И если верить книге по этикету, после ее репутация была бы уничтожена.

Сайлес уже ждал в конюшнях с оседланными лошадьми: Митра для Сигны и черный, как небо над ними, жеребец для него, напомнивший одного из тех прекрасных созданий, которые увезли ее от тети Магды. У его ног сидел Гандри, глядя вокруг янтарными глазами. Он задрал нос и смотрел настороженно, охраняя хозяина.

– Вы опоздали. – Сайлес бросил взгляд на ее шерстяное платье и, быстро расстегнув свой черный плащ, накинул ей на плечи, не спрашивая разрешения. – Решили остановиться и перекусить по дороге?

– Если бы мне только выпала такая удача. – Сигна закуталась в плащ, слишком смутившись, чтобы поблагодарить его, когда Сайлес вложил ей в ладонь поводья Митры. Сунув ногу в стремя, она попыталась подтянуться и взобраться на лошадь.

Не желая тратить время, Сайлес обхватил ее за талию и поднял, проверяя, что она надежно держится в седле. На сей раз она призвала всю свою выдержку, чтобы не вздрогнуть от его прикосновения.

– Это в получасе езды. – Он запрыгнул на своего коня с впечатляющей грацией. – Прижимайтесь к Митре, чтобы не замерзнуть. Скачем без остановок.

– И могу я спросить, почему мы вообще едем в клуб? – До встречи с Ангелом смерти оставался всего час. И хотя ей вовсе не хотелось его видеть, но также и не хотелось выяснять, что он сделает, если она опоздает на эти нелепые «занятия», которые он задумал.

– Сегодня я занимался с лошадьми и подслушал разговор вашей гувернантки с Байроном Хоторном, – с энтузиазмом начал Сайлес. – Этим вечером клуб будет закрыт на ремонт, и они договорились о встрече в нем. Байрон хочет что-то ей показать. Нечто, что, по его словам, «убедит ее». И если сможем их опередить, то выясним, что именно.

Это объясняло нетерпение в глазах Байрона при встрече с Марджори.

– Я видела их в доме, они направлялись в кухню, – сказала она.

Сайлес сжал зубы.

– Вероятно, решили воспользоваться суматохой вечеринки и ускользнуть через туннель. Нам нужно торопиться.

Гандри ходил вокруг ног жеребца, янтарные глаза сверкали, а тело напряглось в ожидании. Сигна задумалась, какая кровь в нем преобладает, собачья или волчья, начиная подозревать последнее.

– Берем пса с собой?

– Разумеется. Если прибудут гости, он предупредит прежде, чем нас заметят. А теперь вперед.

И хотя у Сигны еще оставалось множество вопросов, самый главный из которых был, что их ждет, если они попадутся, ей не удалось задать их. Сайлес легонько ударил коня по бокам и пустился вскачь. Митра не ждала команды броситься следом. Ветер обжигал щеки Сигны, и она пониже натянула капюшон плаща. Укутавшись в него, она с удивлением обнаружила, что ткань пахнет не сеном и навозом, а морозным лесом и сосной.

Она туже затянула плащ, следуя позади Сайлеса, который определенно находился в своей стихии этой звездной ночью. В отличие от нее, он не дрожал от холода и запрокинул голову, глядя в бескрайнее небо. Его черные волосы вольно развевались, и он выглядел свободным и неукротимым, как и манера его езды. Рядом с ним мчался Гандри, высунув язык и пыхтя, он наслаждался каждым мгновением путешествия. Сайлес поймал взгляд пса, и озорная усмешка скользнула по его губам. Он запрокинул голову и завыл в темноту. Гандри подхватил вой, и этот одновременно прекрасный и жуткий звук разнесся по вересковым пустошам.