Книги

Белладонна

22
18
20
22
24
26
28
30

Она сжала кулаки. Она всей душой хотела заставить его уйти, но не существовало никакой возможности сказать об этом, находясь под пристальным взглядом девушек. Заметив ее смятение, Ангел смерти произнес:

– Ты вполне в состоянии поговорить со мной. Если ты меня слышишь, то спорю, сможешь и ответить.

Она попыталась попросить оставить ее в покое до тех пор, пока не соберет информацию о Хоторнах, или хотя бы до тех пор, пока не придумает способ поговорить с Шарлоттой наедине. Но, как бы настойчиво она ни пыталась передать ему свои мысли, не похоже было, что он ее слышит.

– Вы собираетесь дебютировать здесь, мисс Фэрроу? – осторожно спросила Шарлотта.

Сигна ухватилась за фарфоровую чашку обеими руками и пристально посмотрела на подругу. Несмотря на волнение, несмотря на то что Шарлотта знала достаточно, чтобы подорвать ее положение в обществе… Сигна все же была рада ее присутствию. И тому, что наконец нашла свою старую подругу и может лично удостовериться, что та жива и здорова и выросла красавицей.

– Да, надеюсь присоединиться к этому сезону, – ответила Сигна, и ей понравилось, как это звучит вслух.

Элиза всплеснула руками.

– Ох, вы должны устроить праздник в честь этого! Пригласите нас и, уверяем, будете знать все о каждом молодом человеке в городе. – Она схватилась за горло, на мгновение перестав дышать, когда Ангел смерти прошелся рядом.

А меня ты пригласишь на свою вечеринку? Обожаю хорошие балы.

Никуда она его не пригласит. И как бы Сигна ни желала сказать ему об этом вслух, но лишь улыбнулась и обратилась к Элизе:

– А какие молодые люди должны составить нам компанию в этом сезоне?

За столом тут же поднялась суматоха. Элиза наклонилась вперед, размахивая вилкой от волнения.

– Уверена, вы положите глаз на моего кузена, лорда Эверетта Уэйкфилда.

При этих словах Шарлотта оживилась, в глазах появился блеск.

– Он приехал? – спросила она, и Элиза кивнула.

– Всего три дня назад. Он приедет к нам на лето и посмотрит, сможет ли подыскать здесь подходящую жену. Я также размышляю, кто бы мог подойти вашему кузену, мисс Фэрроу. Он унаследует семейное дело и целое состояние, понимаете.

Элиза была права, если предположить, что Элайджа не разрушит его будущее. Мысленно Сигна вернулась на два дня назад, когда наблюдала, как он засовывает пирожное в рот сыну. Она даже не могла представить, насколько неловко чувствовал себя Перси в тот момент и каково это, когда твой отец полностью растворился в своем трауре и потерялся в собственном горе.

Семья Хоторнов трещала по швам. Нужно лишь слегка потянуть, и они раскололись бы.

Когда Сигна потянулась за новой булочкой, Диана с фальшивой улыбкой отодвинула блюдце, и Сигна напряглась. Она выпрямилась, в сомнении убирая руку.

Просто съешь ее, холодным тоном произнес Ангел смерти. Если ты голодная, съешь булочку.