Книги

Белладонна

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я видела Байрона в ночь приезда, – заметила Сигна. – Он казался раздраженным, хотя я так и не поняла, почему.

Сайлес ухватился за ткань плаща и удержал Сигну, прежде чем та успела споткнуться о небольшой выступ. Он сделал это безо всякого труда, и Сигна обрадовалась, что темнота скрывает ее смущение. Она искоса посмотрела на его черные волосы, словно образовывавшие темный ореол, и снова удивилась, каким же рослым он был. Словно ствол дерева с грудой мускулов. Просто поразительно.

– Элайджа не наведывался в клуб со дня смерти Лилиан, – пояснил он, уголки его рта дернулись вверх, когда он поймал пристальный взгляд Сигны. – Ходят слухи, будто он уже не в состоянии руководить, но его имущество принадлежит одному ему, и он отказывается позволить Байрону захватить власть.

Если слова Сайлеса верны, то, возможно, это и послужило причиной его визита и разговора с Перси в ночь ее приезда. Пытался ли он наладить отношения с Перси, чтобы лично руководить клубом? Она хотела уже задать этот вопрос вслух, но зацепилась носком ботинка за край ямы. И должна была упасть, уже чувствуя, как спотыкается, и приготовилась к удару. Но Сайлес уже возник перед ней и свободной рукой схватил за плечи, когда Сигна уткнулась лицом ему в грудь.

Она стояла неподвижно, застыв на месте и размышляя, стоящая ли это причина, чтобы инсценировать собственную смерть и избежать дальнейшего унижения. В конце концов решив, что чувство неловкости небольшая плата за возможность взглянуть на него снизу вверх, очень медленно, чтобы каждая клеточка тела замерла при взгляде его дымчато-серых глаз на нее сверху вниз.

– Вы хоть иногда смотрите под ноги? – Его голос прозвучал низко и задорно. – Вы могли ушибиться.

– Я в порядке, спасибо. – Стоя так близко, она не могла отвести взгляд от едва заметной россыпи веснушек у него под глазами.

– Тогда вы не могли бы отпустить меня? Мы уже на месте.

Не осознавая, что стоит, вцепившись в его рубашку, Сигна тут же отдернулась назад. Тот факт, что она не провалилась сквозь землю от смущения, был лучшим доказательством ее неспособности умереть.

– Благодарю за компанию, мистер Торли, – заявила она, отходя подальше и разглаживая платье. – Завтра я попытаюсь проведать Блайт и что-нибудь разузнать.

– А я обыщу кухню и поговорю с поварами. – Он наклонил голову, глядя на нее, и на правой щеке появился шрам, которого Сигна не замечала прежде. – Если что-то найду, то свяжусь с вами. – Узкая дверь перед ними сливалась со стеной. – Через нее вы попадете в кладовую, – сказал он. – Выспитесь хорошенько, мисс Фэрроу. И не сомневайтесь, мы выясним, что происходит в Торн-Гров.

Глава 15

Сигна проталкивалась рядом с мешком картошки размером почти с нее, протискиваясь через маленький проход в кухонную кладовую. Она толкнула мешок, и тот опрокинулся, из него высыпалось с десяток картофелин. В ночной тишине грохот показался ей достаточно громким, чтобы поднять на ноги всех в Торн-Гров. Она проклинала свою невезучесть, двигая все на свои места и скрывая ведущую в туннель дверь. Потом сорвала перчатки и засунула в корсаж, пытаясь хотя бы отдаленно походить на человека, собиравшегося ложиться спать, на случай если кто-то придет на звук. Когда этого не произошло, Сигна подхватила юбки и на цыпочках прошла через кухню и мимо гостиной. И добралась уже до начала лестницы, когда грубый голос остановил ее.

– Почему, черт возьми, ты бродишь здесь в такой час?

Сигна резко повернулась и встретилась с Элайджей Хоторном, взирающим на нее через открытые двери гостиной. На нем была ночная рубашка, хотя по изможденному лицу становилось ясно, что он не сомкнул глаз. И учитывая темные круги под глазами, бессонница мучила его не одну неделю.

Она закуталась в плащ, радуясь, что в темноте не видно платья. Одного взгляда на грязный подол хватит, чтобы Элайджа понял, что она еще даже не ложилась.

– Добрый вечер, сэр. – Мысли отчаянно метались, перебирая все возможные оправдания, и все они звучали неправдоподобно. – Мне не спалось.

– И ты решила побродить по дому? – Его умные глаза метнулись к кухне у нее за спиной, и у Сигны кровь застыла в жилах – он знал. Или, как минимум, подозревал. В конце концов, это ведь его дом. И он, вероятно, знает тут каждую лазейку. Но если Элайджа о чем-то и догадался, то промолчал и жестом пригласил ее присесть к нему за маленький круглый стол в желтой гостиной. Сигне не нравился цвет, но она вынуждена была признать, что комната выглядела уютной, и восхищалась обстановкой даже под суровым взглядом Элайджи, а это о многом говорило.

– Присядь, дитя. – Перед ним находилась шахматная доска, и, когда Сигна присоединилась к нему, он поправил фигуры. – Ты умеешь играть?

– Умею, – ответила она, не уточняя, что всегда сама являлась своим единственным противником. Она чувствовала, что это правильный ответ, и не могла упустить шанс поговорить с человеком, который интересовал ее больше всех в доме. Так что она потянулась к черным фигурам, стараясь скрыть юбку под плащом.