Fəslin çiçəkləri

Постер
Bu kitabda Andre Moruanın “Tonatos mehmanxanası”, “Fəslin çiçəkləri”, “Tufan”, “Yolüstü dayanacaq”, “Fəslin çiçəkləri” və digər hekayələri toplanıb. Bu hekayələr müasir Fransa həyatından, müəllifin yaşadığı cəmiyyətdən bəhs edir. Hekayə janrının ustası olan Moruanın Jan Monyenin taleyindən bəhs edən hekayəsi kimi digər əsərləri də ilk sözündən son nöqtəsinədək oxucunu cazibəsində saxlayır.

Книги автора: Андре Моруа

Обложка
Афоризмы и максимы. Искусство беседыАндре Моруа
Предпочитаемый Моруа эпистолярный жанр, восходящий к классицистической эпохе, в рамках которого были написаны "Открытое письмо..." и "Искусство беседы", позволяет автору установить доверительный тон в общении с читателем при обсуждении наиболее сложных жизненных вопросов. Кроме того, публицистический характер этих произведений и их открытость предоставляют писателю возможность обратиться к молодежи с некой трибуны, передавая духовное завещание и делясь накопленными знаниями и жизненной мудростью.
...ещё
Обложка
Семейный кругАндре Моруа
В романе "Семейный круг" Андре Моруа исследует брак и его сложности. Пережив в детстве сильный шок из-за измены своей матери, Дениза оказывается в ловушке сомнений и поисков. Героиня Моруа, как бунтовщик на буревестнике, стремится найти счастье в жизненных бурях, которые оказываются лишь легким волнением адюльтера, в то время как мать Денизы, отдавшись своим чувствам, находит радость в новом браке. Первая мировая война, экономические кризисы тридцатых годов и феминизация общества не способны разрушить крепкие семейные связи, формирующие тот самый "семейный круг", в котором переплетаются судьбы персонажей романа.
...ещё
Обложка
ТургеневАндре Моруа
Книга Андре Моруа "Тургенев" привлекает внимание не только тем, что издается на русском языке впервые. Работа Моруа, посвященная жизни и творчеству нашего классика, представляет собой взгляд на русских и русскую культуру XIX века с европейской перспективы, рассматривая малопонятную и загадочную Россию как нечто таинственное. Важно не только то, что Тургенев стал откровением для Запада в свое время, но и то, что он "ввел" в европейскую культуру таких авторов, как Пушкин, Гоголь и Толстой.
...ещё
Обложка
Из писем к незнакомкеАндре Моруа
В «Письмах незнакомке» Моруа размышляет о поведении и нравственных качествах людей, о взаимоотношениях между мужчинами и женщинами, способах обольщения, о причинах, по которым браки бывают счастливыми, почему происходят разводы и угасают чувства. Автор адресует свои письма женщине, но её личность остаётся загадкой для читателя. Случайно увиденный женский силуэт в театральном партере, мимолетное появление прекрасной дамы в суете дня — так в воображении Моруа возникла Незнакомка, которой писатель даёт советы, учит жизненным урокам и немного воспитывает. Эти письма могут многому научить и нас, читателей XXI века — они будут полезны не только женщинам, ищущим опору в жизни, но и мужчинам, которые часто не понимают логику поведения и психологию женщин. На «Радио России Санкт-Петербург» звучат литературные чтения «Из писем к незнакомке» Андре Моруа.
...ещё
Обложка
НовеллыАндре Моруа
Знаменитый французский автор А. Моруа (1885—1967) известен не только своими биографическими романами, но и новеллами: сатирическими, психологическими и фантастическими. Советский читатель впервые получил столь полное собрание рассказов А. Моруа, в которых критически изображается современное буржуазное общество и поднимаются нравственные, социальные и эстетические проблемы. Содержание: - Биография - Ариадна, сестра - История одной карьеры - По вине Бальзака - Прилив - Любовь в изгнании - Миррина - Проклятье золотого тельца - Завещание - Собор - Муравьи - Ярмарка в Нейи - Добрый вечер, милочка - Фиалки по средам
...ещё
Обложка
Французская фантастическая прозаЖозеф-Анри Рони-Старший
В данном том собраны произведения выдающихся французских писателей-фантастов (Ж. Рони-старший, Ф. Карсак, П. Буль, Ж. Клейн, М. Демют), а также известных прозаиков, которые работали и в жанре научной фантастики (А. Моруа, Веркор). Содержание: Романы: Франсис Карсак / Francis Carsac - Бегство Земли / Terre en fuite (1960) / перевод Ф. Мендельсона Несмотря на неизбежность катастрофы, человеческий разум и воля помогают спасти Землю от гибели в романе «Бегство Земли». Если планета не может существовать у своего старого солнца, значит, необходимо принимать меры... Веркор / Vercors - Люди или животные? / Les Animaux dénaturés (1952) / перевод Г. Сафроновой, Р. Закарьян В джунглях Новой Гвинеи обнаружены новые живые существа. Они, безусловно, более развиты, чем любые обезьяны, но отстают от самых примитивных человеческих племен. В научном сообществе начинаются острые споры о том, кто они — люди или животные. Ученые оказываются в тупике, и найти выход получается довольно необычным образом. Рассказы: Жозеф Рони-старший / Joseph Henry, Rosny aine - Ксипехузы / Les Xipehúz [ = The Shapes] (1887) / перевод А. Григорьева Внеземная жизнь вторгается и сталкивается с первобытным племенем в повести “Ксипехузы”. Древние земляне становятся свидетелями и жертвами вторжения кристаллических структур, стремящихся завоевать нашу планету. Будущему вождю могущественного союза земных племен удается найти «ахиллесову пяту» пришельцев: они не бессмертны! И землянам, хоть и с большими потерями, удается отстоять свою планету... Пьер Буль / Pierre Boulle - Бесконечная ночь / Une nuit interminable (1952) / перевод В. Котляра Эта история началась вечером 9 августа 1949 года. Оскар Венсан, холостяк и владелец книжной лавки в квартале Монпарнас, ветеран войны, сидел на террасе «Купола», наблюдая за прохожими. В этот момент в его жизни появился бадариец. Он был одет в красную римскую тогу, в его лице было что-то странное и новое: возможно, благородство черт? Бадариец попросил оказать ему любезность и сказать, который сейчас век? Этот вопрос удивил Венсана, к тому же незнакомец говорил на латыни. Венсан вспомнил, что когда-то читал статью о недавнем открытии развалин древнего города Бадари... Жерар Клейн / Gerard Klein - Голоса Пространства / Les voix d l'espace (1958) / перевод Н. Галь Человечество осваивает космос и стремится найти разумных существ. Увы, ни на Марсе, ни на Юпитере жизнь не обнаруживается. Однако радиотелескопы фиксируют странные сигналы, напоминающие могучие голоса. Жерар Клейн / Gerard Klein - Развилка во времени / Ligne de partage (1969) / перевод Ф. Мендельсона Многомерность и сложность телефонной сети привели к её качественному изменению: теперь можно совершать звонки из одного времени в другое. Что это даст главному герою? Андре Моруа / Andre Maurois - Отель «Танатос» / «Thanatos» Palace-hôtel (1937) / перевод А. Кулишер Биржевой игрок ошибся и потерял все свои сбережения. В этот момент он получает письмо от администрации отеля «Танатос». Ему предлагают поселиться в отеле, где смерть настигнет его самым деликатным образом. Однако, поселившись в отеле, он начинает осознавать, что жизнь не так уж плоха и безнадежна. Андре Моруа / Andre Maurois - Из «Жизни людей» / La Vie des hommes (1928) / перевод Ф. Мендельсона На Земле происходят странные события: непонятные катастрофы, загадочные мгновенные перемещения людей в пространстве, заключение людей в невидимые клетки. Оказалось, что земляне стали объектом изучения ученого с планеты Уран. Мишель Демют / Michel Demuth - Скучная жизнь Себастьяна Сюша / Le monde terne de Sébastien Suche (1965) / перевод А. Григорьева Себастьяну Сюшу очень скучно в его роскошной квартире на восемьдесят восьмом этаже. Ему не доставляют радости ни сладостные мелодии хрустальных колонн и фонтанов, ни амброзия, ни изысканные блюда, которые ему подает робот-кулинар... Ни встреченные на улицах города инопланетяне, ни капитаны космического флота, ни принцы дружественных созвездий, путешественники во времени или сказочные герои не развлекают его... Есть только одно место, где его скука исчезает.
...ещё

Книги чтеца

Обложка
Natəvan haqqında hekayələrАзиза Джафарзаде
Bu hekayələrdə yazıçı Qarabağın son xanı Xurşidbanu Natəvanın həyatını qələmə almışdır.
...ещё
Обложка
Ankara məhbusuСуад Дервиш
Vəsfi tibb fakültəsində oxuyarkən məhəllədəki Zeynəb adlı qıza aşiq olur. Gözü eşqdən başqa bir şey görməyən Vəsfini böyük əmisinin sevdiyi qadın Zeynəblə evlənməsi bərk sarsıdır. Zeynəbə toz belə qondurmayan Vəsfi, bir gün əmisi oğlunun Zeynəbin iç üzünü açmaq üçün tələ qurduğunu öyrənincə, tərəddüdsüz, düşünmədən onu öldürür. Uzun illərin həbs həyatından sonra Vəsfi, yenidən azadlığına qovuşur və insanlar arasında özünə bir yer tapmağa çalışır. Tutunacaq heç bir şeyi olmayan Vəsfinin artıq nə pulu, nə qalacaq bir yeri, nə də kimsəsi vardır. Vəsfiyə aid tək yer küçələrdir…
...ещё
Обложка
Bədbəxt qızИван Тургенев
Bu kitaba İ.S.Turgenevin üç əsəri daxil edilmişdir. “Saat”, “Bədbəxt qız”, “Taqqıldayır”. “Saat” povestində gənc qəhrəman Davıdın güclü xarakterindən bəhs olunur. O, kasıbların, təhqir olunanların havadarıdır. Özünə bəslənən etimadı doğruldan Davıd məşhur Borodino döyüşü zamanı bir qəhrəman kimi həlak olur.“Bədbəxt qız” əsərində öz atalığından sonsuz zülmlər görən bir qızın acınacaqlı həyatı, “Taqqıldayır” povestində isə rus kəndlisinin səciyyəvi sifətləri təsvir olunur.
...ещё
Обложка
Seçilmiş əsərlərİsa Hüseynov
İsa Hüseynov (Muğanna) zaman-zaman fərqli şəkildə dövrləşdirilən və bu dövrləşdirilmənin ənənə halını aldığı Azərbaycan ədəbiyyatının «altmışıncılar» adı ilə qəbul olunan parlaq ədəbi nəslinə mənsubdur. İsa Hüseynovun (Muğannanın) povestlərində həyat roman miqyasında dərin və əhatəli şəkildə göstərilmişdir. Onun əsərləri, xüsusən də hekayələri və povestləri insan və zaman haqqında yanar ürəklə deyilmiş yazıçı monoloqudur. «Doğma və yad adamlar» romanında və digər povestlərində İsa Hüseynovun (Muğannanın) oxucunu (dinləyicini) oxumağa vadar edən başlıca məziyyətlərdən biri də onun bədii dilidir. Demək olar ki, bütün əsərlərin mövzusu kənd həyatından, sadə adamların məişətindən gəldiyindən dili də o həyatın sadəliyi ilə uzlaşır. Ancaq bu sadəlik heç də bəsitlik demək deyil. Çünki nasirin təhkiyə dili bədii təsvir və ifadə vasitələri ilə o qədər zəngindir ki, bunlar əsərin dilinin canlı, axıcı olmasını təmin edir, oxucu hekayənin, povestin, hətta irihəcmli romanın belə bir cümləsini ötürmək istəmir. Sanki əsər oxucunun dilində su kimi axıb gedir. Bu dil zənginliyi ilə yanaşı, dinamikliyi, oynaqlığı ilə insanı cəlb edir. Sanki yazıçı özü sözlə oynayır, onu əlində «xəmir kimi yoğurub» öz istədiyi formaya sala bilir. Maraqlıdır ki, bunun özü belə heç bir yerdə sünilik, qeyri-təbiilik yaratmır. “Doğma və yad adamlar” romanında yazıçı povestlərində müəyyən cəhətləri ilə təsvir edilmiş obrazlarını tam, bütöv halda təqdim etmişdir. “Doğma və yad adamlar”la yanaşı digər əsərlərində də İsa Hüseynov povest həcmində və roman qavrayışında düşünmək və əks etdirmək imkanlarını ümumiləşmiş şəkildə nəzərə çarpdırır.
...ещё
Обложка
Adamın dirilməsiЙорам Канюк
Adamın dirilməsi” müəllifin ən parlaq əsəridir. Romanda qaz sobasında yandırılmağa aparılan yəhudilərin arasından əyləncə məqsədilə sağ buraxılan təlxək Adam Steinin həyatından bəhs olunur. Artıq o, Nəcəf çölündə sağ qalanların müalicə olunduğu reabilitasiya mərkəzində bir xəstədir, yerinə görə həkimlərdən daha zəkalıdır, ancaq xəstələrin hamısından daha səfeh olan Adam, həssaslıqla dəlilik arasında öz həyatına məna qazandırmağa çalışır.
...ещё

Похожие книги

Обложка
Ранние дела Пуаро (Английский язык)Агата Кристи
Книга "Ранние дела Пуаро" была опубликована в середине 1970-х и повествует о первых шагах в карьере знаменитого частного детектива. Сюжет охватывает период 20-30-х годов XX века, когда Пуаро только начинал свою известность.
...ещё
Обложка
Кассандра (Украинский язык)Леся Украинка
Вся драма Кассандры заключается не только в том, что она предсказывает исключительно трагические события, и даже не в том, что все её предсказания сбываются, но в том, что она не может для себя окончательно определить: происходящее предопределено свыше или же является результатом её собственных видений. Однако беда в том, что она видит только конечный итог, не осознавая причин, и, несмотря на все свои усилия, не в силах изменить ход трагических событий. Народ возненавидел её, но сейчас у них праздник и пир — ахейцы отступили от стен Трои, война выиграна, знаменитый деревянный конь стоит в центре Трои как трофей, и только Кассандра не может успокоиться и предсказывает Трое гибель...
...ещё
Обложка
НиночкаАркадий Аверченко
«… – У вас есть свидетели? – Я – свидетельница, – ответила Ниночка. – Нет, вы – потерпевшая. Но если свидетелей нет, возможно, у вас остались следы насилия? – Конечно, есть. Он совершил надо мной ужасное насилие. Схватил за руку. Наверняка, теперь там синяк. Адвокат Язычников внимательно посмотрел на роскошную грудь Ниночки, на её красивые губы и розовые щеки, по одной из которых катилось слезинка. – Покажите руку, – сказал адвокат. – Вот здесь, под кофточкой. – Вам придётся снять кофточку. – Но вы же не врач, а адвокат, – удивилась Ниночка. …»
...ещё
Обложка
Jonathan Livingston Seagull (Чайка по имени Джонатан Ливингстон)Bach Richard
Jonathan Livingston Seagull, написанная Ричардом Бахом, представляет собой басню в форме новеллы о чайке, стремящейся постигнуть жизнь и искусство полета, а также о самосовершенствовании. Бах создал её как серию коротких рассказов, которые были опубликованы в журнале Flying в конце 1960-х годов. Впервые книга вышла в печатном виде в 1970 году, и к концу 1972 года было выпущено более миллиона экземпляров. Reader's Digest издал сокращенную версию, и книга достигла вершины списка бестселлеров New York Times, удерживаясь там в течение 37 недель. В 1972 и 1973 годах книга возглавляла список самых продаваемых романов по версии Publishers Weekly в Соединенных Штатах. В 2014 году книга была переиздана под названием Jonathan Livingston Seagull: The Complete Edition, в которую был добавлен 17-страничный четвертый раздел истории.
...ещё
Обложка
Солярис (Украинский язык) Станислав Лем
Роман зосереджений на темі встановлення зв'язку з невідомим. Одночасно в творі порушуються філософсько-етичні питання пізнання світу, антропоцентризму, людяності та, власне, відповідальності за всі дії людини, як на Землі, так і поза її межами.
...ещё
Обложка
Алиса в Зазеркалье (Английский язык)Льюис Кэрролл
Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье (Through the Looking Glass and What Alice Found There) Посмотреть на себя со стороны и увидеть в зеркале... отражение? Так считают многие. На самом деле тайны Зазеркалья прячут от посторонних глаз целую вселенную с ее законами и порядками, уникальностью и философией. Алисе — девочке с сильным характером и доброй душой — вновь предоставляется возможность увидеть две стороны мироздания и постигнуть противоречия жизни во всем ее сказочном великолепии и разнообразии.
...ещё