На иностранных языках

Обложка
Сказка о котенке ТомеБеатрис Поттер
Беатрис Поттер – английская детская писательница, которая жила и творила в начале прошлого века. В Англии её считают гордостью и даже национальным достоянием. Её сказки известны и любимы детьми по всему миру. В них можно встретить множество персонажей! Например, прачка-ежиха Ухти-Тухти стирает одежду лесным жителям, белки запасают орехи на зиму и попадают в разные переделки, кошечка в сапожках и курточке выходит на охоту с пневматическим ружьем, а кролик Питер в голубой курточке отправляется на ближайший огород, чтобы полакомиться капустой, но сталкивается со злым хозяином-земледельцем… Беатрис Поттер очень любила животных, изучала их на протяжении всей своей жизни и писала о них – забавных и серьезных, трусливых и храбрых, рассудительных и отчаянных. Кроме того, мисс Поттер сама создавала иллюстрации к своим произведениям: она «одевала» зверят в платья, сюртучки и шапочки, благодаря чему они становились похожими на людей… Эти добрые сказки и сегодня нравятся малышам и детям постарше. В них столько героев, с которыми ребёнок может сопереживать, и приключений, которые увлекают. А для родителей книги Поттер – это как «билет в детство»: в то время, когда мама вечерами обязательно вслух и с выражением читала о весёлых зверятах, которые учили детей дружбе, верности и взаимопомощи.
...ещё
Обложка
Люди-Скелеты ЮпитераЭдгар Райс Берроуз
На этот раз, для разнообразия, похищают самого Джона Картера. И кто же! Люди-скелеты с Юпитера!
...ещё
Обложка
Гигант с МарсаЭдгар Райс Берроуз
Очередной раз исчезает Дея Торис. В поисках ее Джон Картер встречается с великаном и огромными трехногими крысами.Читает Вячеслав Манылов
...ещё
Обложка
Литературная мозаика (сборник рассказов)Артур Конан Дойл
Артур Конан Дойл знаменит во всем мире как автор серии детективных рассказов, но его признание в родной Англии пришло значительно раньше. К большому сожалению Конан Дойля, именно его цикл о Шерлоке Холмсе остался в сердцах читателей, в то время как его многочисленные рассказы, романы и повести не столь популярны среди любителей литературы. Мы предлагаем вам ознакомиться с несколькими произведениями из малой прозы одного из самых выдающихся писателей прошлого. 1. Литературная мозайка 2. Алая звезда 3. Последняя галера 4. Сквозь пелену 5. Состязание 6. Великан Максимин 7. Соприкосновение 8. Нашествие гуннов 9. Центурион 10. Святотатец 11. Прибытие первого корабля 12. Капитан Полярной звезды 13. Ошибка капитана Шарки 14. Как Копли Бенкс прикончил капитана Шарки 15. Буйная Сара 16. Иудейский наперстник 17. Б 24 18. Мастер из Кроксли 19. Отравленный пояс
...ещё
Обложка
Опыт о законе народонаселенияТомас Роберт Мальтус
Имя Томаса Мальтуса стало одним из самых противоречивых в науке. Марксизм и позже советская наука жестко критиковали его за социальный пессимизм, недоверие к производительным силам и мизантропию. Однако ученый был всего лишь продуктом своего времени, когда рост населения был очевиден, а возможности экономики и сельского хозяйства вызывали сомнения. В наши дни мальтузианство уже не выглядит столь скандально. Бангладеш и Египет преодолели все мыслимые уровни плотности населения, а рост численности продолжается, что в ближайшем будущем может привести к гуманитарной катастрофе в этих странах. Множество стран Африки с трудом способны прокормить своих граждан при плотности 30-40 человек на квадратный километр. Примеров достаточно, и в ближайшие десятилетия их количество только увеличится. Ценность книги заключается в том, что она представляет одно из первых демографических исследований в истории. Кроме того, она предоставляет возможность ознакомиться с основами мальтузианства напрямую, без предвзятых комментариев более поздних исследователей. Настоящее издание традиционно не включает вторую книгу, содержащую перечень статистических данных о численности населения различных стран на момент написания. Сохранено лишь оглавление в качестве справочного материала.
...ещё
Обложка
Сэр НайджелАртур Конан Дойл
Юный английский рыцарь, сэр Найджел Лоринг, отправляется служить своему королю через пролив во Францию, где только начинается пламя Столетней войны. Согласно своему обету, он может вернуться на родину лишь после того, как совершит три настоящих подвига. «В романе нет ни одного эпизода, для которого нельзя найти подтверждения в источниках. Изысканные законы рыцарственности были лишь тонкой оболочкой на поверхности жизни, а под ней скрывались варварство и звериная жестокость, чуждые милосердию. Это была грубая, нецивилизованная Англия, полная стихийных страстей, искупаемых лишь такими же стихийными добродетелями. Вот такой я и стремился ее изобразить». (А. Конан Дойл. Предисловие к «Сэру Найджелу»).
...ещё
Обложка
Школа робинзоновЖюль Верн
Школа Робинзонов (фр. L’Ecole des Robinsons) – приключенский роман французского писателя Жюля Верна, написанный и опубликованный в 1882 году. Главными героями романа являются Годфри Морган – молодой человек 22-х лет, романтично настроенный, увлечённый чтением приключенческих романов и страстно мечтающий самому оказаться на месте Робинзона Крузо – племянник богатого американского мультимиллионера Уильяма Кольдерупа, живущий с дядей после смерти родителей, и его учитель танцев Т. Арталет.Действие романа начинается с того, что правительство Соединённых штатов решает выставить на продажу остров Спенснер – небольшой островок в Тихом океане в 462 милях к юго-западу от Сан-Франциско. Однако в аукционе решают принять участие лишь два человека – сам мистер Кольдеруп и его давний конкурент мистер Таскинар. В конце концов мистер Кольдеруп побеждает на торгах и мистер Таскинар обещает отомстить ему. Некоторое время спустя, мистер Кольдеруп предлагает своему племяннику жениться на Фине – его приемной дочери. Годфри соглашается, но решает совершить путешествие прежде чем жениться, мотивируя свою позицию тем, что он ещё молод и не так уж и много повидал на своём веку, а брак и вовсе отнимет у него свободу. Кольдеруп принимает решение спонсировать путешествие Моргана по всему миру в надежде что последний, после окончания путешествия, женится на его приёмной дочери, для чего снаряжает в плавание свою личную яхту «Мечта». Также, помимо судовой команды, к Моргану присоединяется профессор Т. Артелет, репетитор Годфри и Фины. Итак корабль отплывает в кругосветное путешествие. Впереди у героев множество опасных приключений и невероятных событий…
...ещё
Обложка
Путешествие и приключения капитана ГаттерасаЖюль Верн
6 апреля 1860 года из порта Ливерпуля вышел бриг «Форвард» с восемнадцатью членами экипажа на борту. Однако ни в момент отплытия, ни долгое время после этого никто из них не знал ни цели путешествия, ни имени капитана. Лишь углубившись в арктические воды, моряки узнали, что экспедицией руководит известный мореплаватель Джон Гаттерас, который поставил перед собой амбициозную задачу стать первым человеком, достигшим Северного полюса. Над романом Жюль Верн начал трудиться в 1863 году, почти сразу после завершения работы над «Пятью неделями на воздушном шаре». В процессе написания использовались подлинные документы полярных экспедиций, а исследователь Джон Франклин, который пропал без вести, иногда считается прототипом Гаттераса. Во время работы автор постоянно консультировался с издателем Этцелем по поводу отдельных эпизодов, однако не все советы были приняты Верном безоговорочно – например, он не включил французов в состав экспедиции Гаттераса. Жюль Верн полностью погрузился в процесс написания романа: «Я вместе с героями нахожусь на 80-м градусе широты при 40 градусах Цельсия ниже нуля – и я простужаюсь только от того, что пишу об этом!». Роман был завершен весной 1864 года. Интересен первоначальный замысел финала романа. Жюль Верн планировал закончить его гибелью героя в кратере вулкана, а не возвращением в Англию. Однако в ходе работы замысел изменился. В процессе написания романа точно не было известно, что находится на Северном Полюсе – ни одна из экспедиций не достигла этой точки. Первая публикация состоялась в журнале Этцеля «Magasin d’Education et de Recreation» («Журнал воспитания и развлечения») с 20 марта 1864 по 5 декабря 1865 года под названием «Англичане на Северном Полюсе. Ледяная пустыня». С этого произведения и началось издание журнала Этцеля; впоследствии в журнале было опубликовано 30 романов Жюля Верна. Книга получила положительные отзывы как во Франции, так и за рубежом. 4 мая 1866 года (в некоторых источниках указано 2 июня) роман вышел отдельным изданием в двух томах: первый назывался «Англичане на Северном Полюсе. Путешествия капитана Гаттераса», а второй – «Ледяная пустыня. Приключения капитана Гаттераса». Издатель Этцель написал предисловие к первому тому. 26 ноября 1866 года (иногда встречается ошибочная дата – 1867) роман был издан Этцелем в одном томе, став первым «сдвоенным» томом «Необыкновенных путешествий». Роман был озаглавлен «Путешествия и приключения капитана Гаттераса. Англичане на Северном Полюсе. Ледяная пустыня», и был иллюстрирован 259 рисунками художников Риу и де Монто. На русском языке роман впервые был издан в 1866-67 годах в переводе Л. Шелгуновой. В 1870 году он вышел в переводе Марко Вовчка и затем многократно переиздавался в этом же переводе.
...ещё
Обложка
Плавающий городЖюль Верн
В центре сюжета романа находится романтическая история несчастной любви одного из друзей писателя и девушки, которую насильно выдали замуж за богатого торговца. Кульминация драмы происходит во время путешествия из Европы в Америку на борту океанского лайнера «Грейт Истерн», который в разговорной речи называют плавающим городом из-за его больших размеров и комфорта, предоставляемого пассажирам. Жюль Верн вдохновился для написания романа во время плавания от Ливерпуля до Нью-Йорка, которое он совершил с братом Полем в марте-апреле 1867 года. Они путешествовали на гигантском шестимачтовом судне – самом большом пароходе своего времени «Great Eastern» (до спуска на воду судно именовалось «Leviathan» – «Левиафан», в честь библейского морского чудовища), длиной более 200 метров, построенном по проекту инженера Брунеля специально для трансатлантических рейсов. Ранее, во время путешествия в Англию и Шотландию летом 1859 года, Жюль Верн посетил лондонскую верфь Собачьего острова на Темзе, где строился этот огромный пароход, и был восхищен этим инженерным чудом. В Америке братья провели неделю, посетив Нью-Йорк, Олбани и Ниагару. 3 мая 1867 года Жюль Верн представил отчет о своем путешествии в Америку в Парижском географическом обществе, а этот отчет был опубликован в бюллетене Общества в июне того же года. Работа над романом велась писателем осенью-зимой 1869 года, а завершен он был весной или в начале лета 1870 года. Хронология событий в романе точно совпадает с календарными датами путешествия автора в Америку. Первая публикация романа состоялась с 9 августа по 6 сентября 1870 года в журнале Journal des Débats politiques et littéraires («Журналь де Деба»). Как отдельная книга роман вышел 17 июля 1871 года, в него также был включен рассказ «Прорвавшие блокаду». Иллюстрированное издание (с 44 иллюстрациями Жюля Фера, гравированными Паннмакером и Хилдибраном), также содержащее рассказ «Прорвавшие блокаду», вышло 10 октября 1871 года. А 31 октября 1872 года вышел шестой «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий», который включал данный роман и роман «Приключения троих русских и троих англичан». Корабль, который превзошел по водоизмещению «Great Eastern», был построен только через пятьдесят лет – это была «Лузитания».
...ещё
Обложка
Михаил СтроговЖюль Верн
Восток России охвачен массовым восстанием туркестанских племен. Фельдъегерь Михаил Строгов был отправлен с важнейшим посланием к иркутскому генерал-губернатору. Его путь проходит через земли, контролируемые повстанцами. Изначально роман назывался «Курьер царя» (или «Царский курьер»), и работа над ним началась в 1875 году. Часть написания романа автор выполнил в «плавучем кабинете» на борту яхты «Сен-Мишель». Идея романа была вдохновлена недавними геополитическими событиями – в конце 60-х – начале 70-х годов XIX века Россия завоевала несколько территорий в Средней Азии, включая Кокандское, Бухарское и Хивинское ханства. В 1875 году произошли локальные вооруженные выступления недовольных местных жителей, которые к 1876 году были полностью подавлены. Эти события Жюль Верн в своем романе преобразовал в широкомасштабное народное восстание и стремился описать его ход. Также автор «переименовал» жителей Средней Азии в «татар» и перенес действие в Сибирь, что сделало сюжет довольно свободным. Тем не менее, стоит отметить, что Жюль Верн постарался собрать все доступные описания Сибири и ее народов, как русских, так и европейских – и названные им города, реки, села и даже самые маленькие населенные пункты представлены географически верно. Действие романа полностью разворачивается на территории Российской империи. Музыкальное сопровождение присутствует частично (в начале и конце глав, а также в паузах).
...ещё
Обложка
Завещание чудакаЖюль Верн
Шестеро случайно выбранных счастливчиков будут бороться за огромное наследство покойного Уильяма Дж. Гиппербона, уважаемого жителя Чикаго и члена «Клуба чудаков». Последнее чудачество миллионера заключается в том, что этим шестерым избранным предстоит разыграть наследство в игру – в необычную, невероятную игру, полем для которой станут сами Соединенные Штаты Америки… Музыкальное сопровождение: присутствует частично (в начале и конце глав, а также в паузах).
...ещё
Обложка
Ревматизм. РассказО`Генри
О. Генри – знаменитый американский писатель, прозаик, известный своими рассказами и новеллами, которые отличаются тонким юмором и неожиданными концовками. Его настоящее имя – Уильям Сидни Портер. После того как в банке, где он работал кассиром и счетоводом, была обнаружена растрата, Портер был обвинен в этом преступлении, осужден и отправлен в тюрьму. В заключении он трудился в лазарете и создавал рассказы, подбирая псевдоним. В конечном итоге он выбрал имя «О. Генри». Происхождение этого псевдонима остается не совсем ясным. Сам писатель в интервью утверждал, что имя Генри он взял из светской колонки в газете, а буква О. была выбрана как самая простая. Одной из газет он сообщил, что «О.» расшифровывается как Olivier (французское имя Оливье), и действительно, некоторые его рассказы были опубликованы под именем Olivier Henry. По другим данным, это может быть связано с именем известного французского фармацевта Этьена Анри (Etienne Henry), чей медицинский справочник был в то время популярен. Писатель и ученый Гай Дэвенпорт выдвинул еще одну гипотезу: «О. Генри» может быть сокращением от названия тюрьмы, где автор отбывал наказание – Ohio Penitentiary. «Ревматизм» – это очень добрая и жизнеутверждающая история о том, как стремление к наживе и богатству у неудачливого вора, пытавшегося ограбить роскошный особняк, переросло в нечто большее и бесценное – дружбу. ©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
...ещё