— Принято к сведению. Но тем не менее мы должны быть способны выдвинуть оправдание для сбора подобной информации.
— Что ж, — продолжает Сай, — информация используется только для защиты американцев. Я лично не вижу проблем с оправданием этого, как и, подозреваю, еще пара сотен миллионов наших соотечественников. Вы хотите поднять безопасность Америки на следующий уровень? Вот как он выглядит. Добро пожаловать. Уверяю вас: чтобы обеспечить прогресс, мы должны быть сверхагрессивными. Таково выработанное нами кредо, принесенное в «Слияние» и предлагаемое вам.
Джастин Амари ни за что не купился бы на такое, и по его лицу видно, насколько неубедителен для него этот аргумент.
— Безудержная эволюция слежки ценой гражданских прав не прокатит. Как раз это проблема номер один.
— Я просто поставлю вопрос, — страхуется Сандра Клифф, — должна ли эта конкретная технология, о которой мы
Теперь шарики и ролики завертелись и у Берта Уокера.
— Послушайте, все мы тут хотим медленно, но неуклонно продвигаться вперед, не привлекая чрезмерного внимания общественности. Тише едешь — дальше будешь, если хотите. Тихо-спокойно. И, судя по многолетнему опыту, Управлению лучше кого бы то ни было известно, что малейший намек на «общество слежки» перепугает общественность до потери пульса, будет рассматриваться как антиамериканское выступление и вызовет сопротивление, которое в конечном итоге свяжет нас по рукам и ногам. Так что мы вынуждены продвигаться деликатно, исподволь, а эти две ваших программы… Что ж, как ни восхищают они меня с научной точки зрения, назвать их работу деликатной никак нельзя.
— Если что-то попахивает русской или китайской моделью, — добавляет Сандра Клифф, — надо проявлять предельную осторожность. В этих стенах вы проповедуете более-менее подготовленным людям, но «Плачущий ангел», в частности… кажется очень… ну… китайским.
— По-моему, дельное замечание, — подхватывает Берт. — К примеру, пятнадцать тысяч лицензированных такси в Чунцине оборудованы камерами с распознаванием лиц. Вообразите подобное в Америке. Да кто вообще сядет в такси, если государство записывает все, что вы скажете или сделаете? С точки зрения внутренней политики это антиамериканское деяние.
— Так что именно вы просите нас сделать? Поясните, а то я запутался, — недоумевает Сай.
Уокер:
— Пока вывести «Плачущего ангела» из игры.
— Вывести из игры?
— Полагаю, мы ищем здесь баланс, — резюмирует Клифф, поворачиваясь, чтобы взглянуть на Джастина в поисках одобрения, словно сейчас она разыгрывает сценарий, написанный им.
И этот мимолетный взгляд высокого сановника на подчиненного чем-то распаляет Сая.
— Так вот чем мы тут заняты?!
— Продвигаемся вперед, — добавляет Клифф. — Да, именно так. Баланс между тем, что китайцы называют «общественным благом», узаконивая полицейское государство, и тем, что мы здесь, в Америке, называем гражданскими правами и свободами.
Слыша подобные шаблонные, нудные, консервативные аргументы, Сай не в силах удержаться от громогласного вздоха, встречаясь взглядом по очереди с досадно молчаливой Эрикой, введенной в заблуждение Сандрой Клифф, бесхребетным Бертом Уокером и, наконец, с последним и по очереди, и по значению, крайне самоуверенным и чрезмерно, до гротеска, влиятельным Джастином Амари, — после чего следует долгое молчание, поразительно уместное в комнате, где каждый настороженный присутствующий знает, что под бдительным надзором всех остальных следующее высказывание может стать воистину губительным.
16 дней 23 часа
Брэд Уильямс, Нуль-7, коэффициент интеллекта 169 (по этой мерке вообще-то гений) отчаянно сожалеет о далеко не гениальном решении потащить с собой подружку. Они с Кимми только-только замутили, и когда он получил первое письмо, сообщавшее, что его удостоили включения в программу «Обнуление», он как раз испытывал первый прилив вожделения. Кимми так заполонила его эротические мечты — насчет того, как распорядиться тремя миллионами «зелени», — что пригласить ее казалось более чем естественным. Кстати, не все мечты были сугубо о сексе. Брэд воображал ее после совместной победы в новом доме, который он купит на выигрыш, в том ее желтом платье с голой спиной, без трусиков под ним, со своей шикарной улыбкой встречающей его бизнес-клиентов реально высшего класса у колоссальных дверей. Или Кимми в клубе, дожидающаяся вместе с другими женами и подружками, когда он придет после игры в гольф с гендиректором. Или Кимми — если он когда-нибудь поднимет этот вопрос — с их на загляденье безупречными детьми на семейной рождественской открытке: «Наша семья готова защитить вашу». Брэд понимал, что это совершенно секретное испытание, но все равно думал, что должны же быть способы дать знать, что он победил, героически в одиночку обхитрив объединенные секретные службы Соединенных Штатов и показав им, что2 надо улучшить. Хорошо бы медальку. Впрочем, хватит и денег.