Взяв у меня ядро, старший Стаут внимательно его осмотрел, после чего снял бейсболку и почесал в затылке.
— Ну, здесь оно может чего-нибудь стоить, — сказал он задумчиво и положил его на пол грузовика.
Мы заканчивали погрузку балластных камней в кузов, беседуя о грозе и сравнивая ее со всем остальным, что пережили со стороны природы.
На следующий день, в четыре утра, я развел в яме громадный костер и прожаривал камни больше двух часов, а потом Эрл с сыновьями помогли мне завернуть основную часть свиной туши в фольгу и донести ее до ямы. Вытащив парочку камней помельче, лежавших в центре, мы сунули их внутрь туши, чтобы та пропеклась как можно более равномерно. От раскаленных камней столбом повалил дым и послышалось шкворчание, когда они обожгли свинью изнутри. Мы завернули в фольгу оставшуюся часть туши, бережно уложили ее в яму и накрыли банановыми листьями и раскаленными камнями. Затем я убрал веревки, обозначавшие границы «кухонной» зоны, и граблями нагреб на яму сверху пару футов песка. Когда мы закончили, никто бы нипочем не догадался, где жарится свинья, не зная этого наверняка.
Удовлетворившись плодами трудов своих, мы с Эрлом и мальчиками зашли в дом, и я накормил их кашей с креветками и булочками с деревенским окороком под красным соусом. Так мы и сидели, болтая о шторме и попивая кофе.
В какой-то момент я спросил их, видели ли они что-нибудь на крыше магазина.
— Типа чего? — поинтересовался Стаут-старший.
— Не знаю, я просто там что-то видел.
— Типа пушки? — подкинул один из сыновей Эрла.
Мы все рассмеялись, и я сменил тему.
Спустившаяся Бет начала наводить порядок перед грандиозным завтраком Четвертого июля, и я встал, чтобы помочь ей. Мужчины ушли. Работать вдвоем было очень уютно. Мы почти не разговаривали, да и не чувствовали особой нужды в этом.
По моим прикидкам, на доведение свинины до идеального состояния, чтобы мясо отваливалось от костей, требовалось часов одиннадцать, а значит, обед должен был приготовиться где-то к шести. А до той поры наши гости могут наслаждаться пляжем, игрой в гольф или пробежкой по магазинам соседнего Фернандина-Бич. Рейчел и Трейси будут подавать напитки избравшим пляж, для остальных Бет возьмет на себя челночные перевозки, а я заступлю на весь день на вахту по приготовлению еды и напитков. Свиной пир завершится к восьми тридцати, и тогда мы перебросим дюжину наших постояльцев на большое шоу фейерверков над гаванью Фернандина-Бич. В общем, это Четвертое июля станет достойным воспоминанием.
Во всяком случае, так я планировал.
К сожалению, ничего этого не произошло.
За исключением достопамятности.
Глава 18
Д’Оги в эту пару недель пришлось солоно.
Сперва он чуть не помер на песчаной дюне, кишащей огненными муравьями. Потом его спас Донован Крид, которого Д’Оги как раз пытался убить, и весть, что Крид со своей девицей раздели его догола во время спасения, отнюдь не умерила мук пострадавшего. И конечно же, Крид украл его драгоценный нож — единственный подарок, полученный Д’Оги от отца.
Потом Рейчел поведала ему, что ее приятель поступил на должность смотрителя в пансионате «Приморье», где планирует избавить чердак от нашествия белок. Так что Д’Оги улизнул из больницы и спрятался на чердаке гостиницы в надежде застать Крида врасплох. Но в итоге врасплох это застало самого Д’Оги, сломавшего руку и ногу в результате нападения озлобленных чердачных змей и голодных белок.
Мало того что пришлось тащить свое изломанное тело четверть мили до автомобиля, так потом еще потребовались сверхчеловеческие усилия, чтобы одолеть сорокаминутную поездку до мемориальной больницы Джексона, где бригада медиков вправила его переломанные кости и вновь обработала саднящие укусы огненных муравьев.