Книги

Волчий билет, или Жена №2

22
18
20
22
24
26
28
30

Алекс не выглядел как человек, способный думать. По факту, и человеком он не выглядел. Я не знала его после оборота, но по моим меркам сейчас Кроуфорд был где-то посередине, контролируя себя с трудом. Хрипя и утробно рыча, он отчеканил каждое слово:

— Я дам ей уйти, если ты сейчас же вернешься в палату, — обернувшись к двери, я не знала, можно ли верить мужчине. Но тот тут же добавил: — Слово альфы.

Я летела в палату, словно ненормальная. Будто мое хорошее поведение могло хоть как-то смягчить участь молодого мальчишки. Что он вообще сделал? Чем заслужил такой сильный гнев Алекса?

И, главный вопрос, как Кроуфорд узнал о происходящем в коморке медсестры? Это могло значить лишь одно — слежка за мной не прекращалась.

Сев на постель, я поджала ноги под себя и укрылась покрывалом. Меня знобило, тело покрылось мурашками, а конечности околели. Странно, ведь окна оказались закрыты, а температура на комнатном градуснике показывала больше двадцати пяти.

Я ждала. Как ненормальная пялилась на дверь минута за минутой. Это продолжалось так долго, что, клянусь, иногда мне чудилось, что вот-вот она откроется. Но этого не происходило.

И тут в голову пришла единственная нормальная идея. Повернувшись к сенсорной панели, я нажала красную кнопку. Браун не раз говорил пользоваться ею, когда нужна помощь, чтобы не требовалось выходить из комнаты.

Напрягшись, я замерла, ожидая прихода медсестры или самого Брауна. И план все же реализовался! Дверь отворилась, и в нее влетела Тесса. Быстрыми шагами женщина преодолела расстояние между нами, пялясь себе под ноги.

— Что произошло? Тебе хуже? — медсестра суетливо положила руку на лоб, затем прощупала пульс. — Сейчас перемеряем температуру и…

— Тесса, — одёрнула я ее, пытаясь заглянуть женщине в глаза. Но она уворачивалась. — Скажи, как он? Что там произошло?

— Я оставлю градусник и уйду. Для детального осмотра через пять минут подойдет доктор Браун, — она выдернула руку из моей хватки и лишь на секунду подняла на меня свой растерянный взгляд. Это было как пощечина или удар по носу. Она… боялась меня. Страшилась. Не было больше той сочувственной милой улыбки, расслабленности и желания поговорить. Ужас в ее глазах кричал, как сильно Тесса хочет сбежать на безопасное расстояние. — Вас сегодня выписывают. Так что прощайте, миссис.

Она ушла, не оборачиваясь, а мои глаза стали влажными.

— Тесса, мне важно знать… — взмолилась я, но она лишь ускорила шаг.

Уже взявшись за ручку двери, медсестра замерла, будто замявшись, и лишь спустя минуту торопливо пробормотала:

— Спасибо. У меня дети, я им нужна.

Не объясняя ничего, она вышла, едва не срываясь на бег. А я вдруг поняла: произошло что-то ужасное. И виной этому была я.

Не реши я пойти одна в коморку, не встретила бы Говорда. Судьба парня была бы другой.

Филип вошел в палату минут через десять и начал проводить рядовой осмотр. Он не мог не знать о том, что произошло в больнице. Но умело делал вид, что все нормально.

— Как Говард? — мужчина начал собираться, чтобы уйти, когда я предприняла первую попытку выведать хоть что-то.

Доктор странно уставился на меня, вопросительно приподняв бровь. Дескать, понятия не имею, о ком ты.