Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Это не моя вина, что они не смогли войти. Просто щит не позволяет пройти никому, кто хочет причинить вред тем, кто внутри него. Эти две служительницы, вероятно, собирались причинить вред мне, за то, что я атаковала главу храма магической силой, или папе, за то, что он ударил их подругу Дженни, или Делии и Дирку, за то, что они первыми смогли войти в щит. Я не была настолько святой, чтобы пытаться спасти людей, которые желали навредить мне или моим близким, да и времени на беспокойство о них у меня не было.

— Мне жаль, что они не смогли войти, но с этим ничего не поделаешь, — пробормотала я.

Верховный жрец что-то произнёс и его магическая сила сильно увеличилась.

Когда атака была должна вот-вот последовать, дверь за нами со скрипом открылась.

— Эй, Майн, заждалась меня? — с ухмылкой сказал Сильвестр.

В тот момент, когда улыбающийся Сильвестр и Карстед вошли внутрь, магическая сила выстрелила из волшебных палочек верховного жреца и графа.

— Да что здесь такое творится?! — удивлённо выкрикнул он.

Видя, как два огромных луча магической силы сталкиваются друг с другом, я закричала:

— Скорее, зайдите внутрь щита и закройте дверь!

***Со следующей главы перевод «Верховный жрец» сменится на «Главный священник»

Том 2 Глава 170 Причина раздора

Сильвестр и Карстед, продемонстрировав поистине похвальное время реакции, в мгновение ока закрыли дверь и прыгнули за щит ветра. Чтобы укрепить щит я влила в него столько магической силы, сколько только могла. Я несмотря ни на что должна была защитить всех, кто находился внутри.

Лучи магической силы, выпущенные из волшебных палочек главным священником и графом, столкнулись друг с другом и закружились. Однако, была явная разница в величине и силе их атаки, и, поражённый магической силой главного священника, граф отлетел к стене, врезавшись в неё с громким хлопком, а затем свалился на пол. Получив атаку магической силой, валяющийся на полу граф был покрыт такими же ожогами, как и у моего папы. Послышался его, похожий на жабий, стон «Гуа-а!».

— Ох… ох… — пробормотал глава храма.

Благодаря тому, что глава храма был опутан полосами света, он выжил. Похоже, он был испуган столкновением двух огромных магических сил. Его лицо застыло от ужаса, а глаза широко распахнулись. Однако служительниц и упавших солдат с пожиранием нигде не было видно. Они никак не могли защитить себя, а потому взрыв магической силы не оставил от них даже пепла.

— Майн, вот как следует уничтожать улики. Будь внимательна, если собираешься это повторить. Изначально, никто из этих людей не должен был здесь находиться, — сказал главный священник, холодно смотря на жабу и направляя на неё свою палочку.

Граф взвизгнул и отчаянно пополз прочь, но главный священник догнал его всего за несколько шагов. Беспощадность главного священника действительно впечатляла. Я была рада, что он на моей стороне, и мне бы совершенно не хотелось, чтобы он когда-нибудь стал моим врагом. Главный священник пугает…

— Фердинанд, этого достаточно. — сказал Сильвестр. — И Майн, убери щит. Нам он больше не нужен.

Сильвестр был одет не в синие одежды священника, а в изысканный наряд дворянина. Его ярко-жёлтый плащ заколыхался, когда он вышел из щита ветра. Следуя указанию Сильвестра, я перестала вливать магическую силу в щит и позволила ему исчезнуть, а вслед за ним исчезла и палочка главного священника.