Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Я заметила, что верховный жрец стал вливать магическую силу в свою палочку. Глаза графа округлились и, почувствовав опасность, он тоже принялся поспешно вливать силу в свою. Количество магической силы, что вливал верховный жрец было настолько большим, что у меня перехватило дыхание. Это намного превосходило то количество силы, что ранее использовала жаба.

— Папа, скорее отнеси господина Дамуэля к двери, где сейчас Фран! — выкрикнула я, после чего сама бросился к Франу.

Когда я подошла ближе, он вздрогнул и попытался встать.

— Фран, не двигайся, просто сиди спокойно!

Издали я не могла этого видеть, но Фран был весь в синяках и небольших порезах.

— Извини, Фран, ты в порядке?

— Это мне следует извиниться, что я практически ничем не смог вам помочь.

Служителей не учили драться, наоборот, им всегда говорили, что насилие — это плохо, а потому Фран был не подготовлен к такой ситуации. Это я виновата, что втянула его.

— Фран, не будь так строг с собой, — заверил его папа. — Не мешая мне, тебе время от времени удавалось наносить порезы противнику. У тебя хорошо получалось заметить, когда нужно ударить. Если будешь тренироваться, то из тебя получится хороший боец.

Папа принёс Дамуэля к двери и я сделала шаг вперёд, чтобы защитить всех, кто сейчас находился у меня за спиной. Я начала молиться, вливая магическую силу в кольцо.

— О богиня ветра Шутцария, защитница всего сущего, о двенадцать богинь, которые служат рядом с ней… — я представила себе щит, прикрывающий нас и дверь. — Прошу, услышьте мою молитву и предоставьте мне свою божественную силу. Даруйте мне щит ветра, чтобы я могла сдуть тех, кто хочет причинить мне вред.

Послышался сильный шум и нас окружил щит ветра

— Майн… — пробормотал папа, никогда раньше не видевший, чтобы я использовала магию.

Чувствуя своей спиной его взгляд, я вливала магическую силу в щит ветра. Я решила, что буду защищать их, несмотря ни на что!

Пускай верховный жрец и граф до сих пор лишь просто вливали магическую силу в свои волшебные палочки и не атаковали друг друга, но одного этого оказалось достаточно, чтобы от них во все стороны летели искры. Одна из них угодила в щит ветра и взорвалась.

— Всё хорошо. Я защищу вас.

Разрастающаяся магическая сила верховного жреца и графа подавляла всех вокруг, и беззащитные слуги главы храма лежали на полу и тряслись в окружении разлетающихся искр. В разгар всего этого Делия, крепко прижимая к себе Дирка, чтобы защитить его, принялась отчаянно оглядываться, ища путь к спасению. Заметив мой щит ветра, она встала на дрожащих ногах.

— Пожалуйста, госпожа Майн, помогите! Пожалуйста, спасите Дирка! — закричала она в отчаянии.

Вот только я была занята тем, что вливала силу в магический камень кольца, чтобы создать прочный щит ветра, который смог бы сдержать огромное количество магической силы, исходящей от верховного жреца и графа. Я должна была защитить папу, Франа и потерявшего сознание Дамуэля. Я не могла уйти, чтобы помочь Делии и Дирку.

— Если ты хочешь спастись, то тебе придётся зайти в щит самой. Я не могу пошевелиться.