Брайан хмыкнул в ответ, и напряжение, повисшее в воздухе, растаяло.
– Понятия не имею, как твоя мама раскопала эту историю, – сказал мистер Истон, обращаясь к Коко. – Такие древности уже никто не помнит. Наверное, поговорила с Линдой Вебстер. Кстати, «Туманная долина» досталась нынешней владелице не просто так. Она прапра… не помню, сколько раз праправнучка той самой хозяйки фермы.
Олли напряглась. «Джонатан Вебстер», – представился Джон, когда знакомился с Бет. «А это мой брат Калеб и мать Кэти». Бет Вебстер. Линда Вебстер. Но нет, наверное, это просто совпадение. Фамилия Вебстер довольно распространённая.
– Вебстеры владели этой фермой с конца девятнадцатого века, – добавил мистер Истон.
«Автор книги просто услышал о “Дымной лощине” и скопировал имена», – успокаивая себя, подумала Олли. Но перед глазами у неё снова возникло заплаканное лицо незнакомки, которая, озираясь, стояла у реки и повторяла: «Я должна».
Коко опять подняла руку.
– Да, но это не самое странное, – заявила она. – Самое жуткое вы не рассказали. Есть другая история. Про пожар в школе.
– Ну да, было такое, – признал мистер Истон, а затем обратился ко всему классу: – Я сказал, что Вебстеры
Шестиклассники переглянулись.
– Это случилось уже после заката, в густых, липких сумерках. По-моему, дети остались репетировать пьесу. Как сказали потом пожарные, огонь распространился от ведёрка с углём. Живым никто не выбрался. Кажется, где-то на ферме даже установлена табличка с именами погибших детей. Гарретт Вебстер после того случая сразу же уехал. Ещё бы. Он был потрясен. Но, говорят, дела у него пошли хорошо, стал банкиром или что-то в таком духе. Однако больше он не возвращался в Туманную долину. Ферма пустовала, пока не приехала Линда Вебстер.
– Но это же не самое странное во всей истории! – продолжила настаивать Коко. – Вы не рассказали про главную странность!
– Да-да, Коко, я помню, – терпеливо ответил мистер Истон. – Главная странность, про которую так хочет услышать мисс Цинтнер, заключается в следующем: тела после пожара не нашли. Здание школы сгорело дотла, остался один каменный фундамент. Из самого Ратленда прислали специалистов, которые перерыли всё, но не обнаружили ни костей, ни зубов. Только камни и гвозди. Даже похоронить было нечего.
Олли была озадачена.
– Но, – встряла она, не сдержавшись, – чтобы превратить кости в пепел, нужно не меньше двух часов и температура как минимум тысяча четыреста градусов по Цельсию!
За прошлый год Олли прочитала очень много всего про пожары, стараясь убедить себя, что есть хотя бы крошечный шанс… Но нет, никаких шансов не было. Зато теперь в голове Олли хранилась эта бесполезная информация.
Мистер Истон явно обрадовался. В прошлом году Олли почти всё время сидела в классе молча, и вот наконец она вновь начала выкрикивать что-то с места.
– Ты не единственная, кто высказывал сомнения по этому поводу, Олли, – кивнул он. – На этот счёт было много разных теорий. Вероятно, огонь горел жарче, чем в обычных условиях. Возможно, в помещении были остатки мазута, который жгли для обогрева, или в составе краски на стенах было что-то горючее. Или дёготь.
– Но ведь те люди, про которых вы сказали… Муж хозяйки и его брат – они тоже исчезли. Или, может, детей не было в школе во время пожара. Но куда бы они могли деться? И разве не подозрительно, что на одной и той же ферме пропадают люди?
– Я не знаю, – покачал головой мистер Истон. – Эта тайна так и осталась неразгаданной. Шериф нашего округа, разумеется, весьма подробно допросил Гарретта Вебстера. Поисковый отряд прочесал ферму вдоль и поперёк. Подозревали, что пожар был лишь попыткой скрыть преступление.
Класс снова оживился.