Книги

Туманная долина

22
18
20
22
24
26
28
30

«В майскую ночь, когда ты родилась, пошёл снег…»

«Джонатан был мне дороже всех на свете. Всех, кроме тебя, милая доченька. В нашем доме царили покой и счастье.

Но однажды ночью всё закончилось».

Олли снова начала читать внимательно.

«Стояла осень. Весь день лил дождь, и над кукурузными полями начал подниматься туман. Мы недавно собрали урожай. Посеревшие голые стебли шуршали на ветру. Был уже вечер, но Джонатан всё не возвращался. Я подумала, что он задержался в коровнике. Так вышло, что одна из коров должна была отелиться в межсезонье.

Наконец в дом вошёл Джонатан. Он весь промок, так что волосы липли ко лбу. Коровником от него не пахло. Его глаза были широко раскрыты от испуга.

– Он вернулся, Бет, милая моя, – сказал Джонатан, тяжело опустившись на стул возле очага и закрыв лицо руками. – Человек с улыбкой на лице…»

– Ещё раз спрашиваю, Олли, – раздался голос мистера Истона, – в чём значимость фермы в Туманной долине?

Олли подняла взгляд, немного испугавшись. Ах да. Видимо, она не заметила, как начался урок. Что ж, ей не привыкать. Собравшись, она откусила кусок пончика и как ни в чём не бывало ответила:

– Ферма в Туманной долине является отличным примером того, чего может достичь мелкое сельскохозяйственное предприятие в штате Вермонт.

Класс захихикал: Олли отлично изображала тон, которым мистер Истон обычно излагал материал. Ей показалось, что учитель вздохнул.

– На ферме с успехом выращивают кукурузу и пшеницу, а также яблоки, сливы и груши, – продолжила Олли. – Ещё производят молочные продукты и сахар и поставляют на рынок цветы. Во время сбора урожая ферма создаёт много рабочих мест.

Олли запоминала почти всё прочитанное. Это был жизненно необходимый навык для девочки, которая часто отвлекается на романы и пропускает то, что говорят на уроке. Пересказав описание фермы с сайта Туманной долины, Олли снова уткнулась в книгу и попыталась отыскать место, где остановилась. Даже не глядя, она знала, что мистеру Истону очень хочется сделать ей замечание: «Что ты там читаешь, Олли? А ну-ка убирай книжку, у нас урок».

Но в итоге его лицо, наверное, вновь приняло сочувственное выражение. В конце концов, Олли ведь ответила на вопрос. Когда Коко Цинтнер подняла руку, мистер Истон мягко сказал:

– Всё верно, Олли, – и переключил внимание на Коко. Олли стало стыдно, что она его передразнивала. – Хотите что-то добавить, мисс Цинтнер?

Олли снова подняла глаза. О да, Коко явно жаждала высказаться. Она тянула руку, едва не вскакивая с места от нетерпения. Пожалуй, такая смелось была достойна уважения. Любая другая девчонка после вчерашнего постаралась бы не высовываться, надеясь, что случай с записной книжкой скоро забудется. Но Коко Цинтнер была не из тех, кто станет тихо сидеть в уголке.

– Эм-м, – протянула она, а потом выпалила: – Я хотела спросить. Расскажете про привидений?

По классу пробежал заинтересованный шёпот.

– Мне мама про них говорила, – заявила Коко с самодовольным видом.

Её мама работала корреспондентом в газете «Эвансбург Индепендент». Как-то раз она, одетая в обычные джинсы, с густыми волосами пепельного цвета, завязанными в высокий хвост, приходила в школу побеседовать с шестиклассниками. Даже мистер Истон оживился при виде этой особы.